Frage:
Gibt es Beweise dafür, dass das Buch Jesaja vor Cyrus geschrieben wurde?
user4951
2013-09-25 08:57:23 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Der OT-Prophet Jesaja lebte im 8. Jahrhundert vor Christus. Cyrus, der Kaiser von Persien, lebte weit über hundert Jahre später: Cyrus (580-529 v. Chr.) War der erste achämenidische Kaiser. Das Buch Jesaja in den Kapiteln 44 und 45 spricht jedoch ohne Zweifel von Cyrus :

Jesaja 44-28

Wer sagt von Cyrus , meinem Hirten, und von all meiner Freude ist er vollkommen, um von Jerusalem zu sagen: Du bist gebaut und vom Tempel? Du bist gegründet.

Jesaja 45-1

So sprach Jehova zu seinem Gesalbten zu Cyrus , dessen rechte Hand ich ergriffen habe, um Nationen vor ihm zu unterwerfen, ja, Lenden von Königen, die ich verliere, um vor ihm zweiblättrige Türen zu öffnen, ja, Tore sind nicht geschlossen:

Wenn dem so ist, ist es ein Wunder.

Es ist jedoch möglich, dass das Buch Jesaja einfach nach dem Ereignis geschrieben und so geschrieben wird, dass es so aussieht, als könnte es vorhersagen Prophezeiung. Woher wissen wir, welches richtig ist?

Hinweis: Ich habe Young Literal Translation verwendet, weil es JHWH in Jehova transliteriert, wo alle anderen Übersetzungen mehr "Freiheit" zu nehmen scheinen. Für mich ist es viel weniger verwirrend.

Wenn es signifikante Unterschiede gibt, die die Bedeutung ändern können, werde ich alle Übersetzungen berücksichtigen.

Anmerkung 2: In der christlichen Welt ist diese Art von " Ich habe dir so gesagt: "Erfüllung führt zu Streitigkeiten darüber, wann ein Text tatsächlich geschrieben wird. Zum Beispiel könnte das christliche Evangelium den Fall Jerusalems vor 70 n. Chr. "Vorausgesagt" haben. Dies führt zu einem Streit darüber, wann das Evangelium tatsächlich geschrieben wurde. Siehe: Wer sagt, dass Jesus den Fall Jerusalems nicht vorhersagen konnte

"Wenn das wahr wäre, dann wäre es ein Wunder." **Nein. Es ist eine Prophezeiung **, und wenn wir ** im biblischen Kontext arbeiten **, ist die Bibel voll von Prophezeiungen, die erfüllt wurden.
Es ist keine Prophezeiung, wie sie in der Vergangenheitsform geschrieben wurde. Cross veröffentlicht unter http://judaism.stackexchange.com/questions/31318/do-we-have-any-historical-evidence-that-the-book-of-isaiah-is-indeed-written-by und http: / /skeptics.stackexchange.com/questions/17871/was-the-book-of-isaiah-written-150-years-before-cyrus
@Henry - Zeit hat nichts damit zu tun. Prophetische Visionen überschreiten Grenzen von Zeit, Raum und Zeit. Ein Prophet steigt, wenn er vom Geist der Prophezeiung eingehüllt ist, auf eine andere Ebene der Realität auf, auf der Vergangenheit mit Zukunft verschmilzt und der Himmel mit Erde verschmilzt. Beachten Sie auch, dass ich "im biblischen Kontext" angegeben habe, was die traditionelle Ansicht bedeutet, dass das gesamte Buch von Jesaja geschrieben wurde.
@Coelacanth: Die traditionelle Ansicht ist, dass Abschnitte später zum Buch Jesaja hinzugefügt wurden. Deshalb erscheint Jesajas Name nicht nach Kapitel 39. Einige spätere Leser haben vielleicht etwas anderes entschieden, aber solche Interpretationen stehen nicht mehr im biblischen Kontext als die Wiederbelebung der Theorie der flachen Erde im 19. Jahrhundert.
Neun antworten:
user2590
2013-09-25 09:46:54 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Das früheste Manuskript des Buches Jesaja ist Die Große Jesaja-Schriftrolle:

Die Große Jesaja-Schriftrolle (1QIsaa) ist eine der ursprünglichen sieben Toten Seerollen, die 1947 in Qumran entdeckt wurden. Es ist die größte (734 cm) und am besten erhaltene aller biblischen Schriftrollen und die einzige, die fast vollständig ist. Die 54 Spalten enthalten alle 66 Kapitel der hebräischen Version des biblischen Buches Jesaja. Datierung von ca. 125 v. Chr. ist es auch eine der ältesten Schriftrollen vom Toten Meer, etwa tausend Jahre älter als die ältesten Manuskripte der hebräischen Bibel, die uns vor der Entdeckung der Schriftrollen bekannt waren.

Unsere älteste erhaltene Kopie von Jesaja stammt also aus einer viel späteren Zeit als die von Cyrus.

Direkter in Bezug auf die vorliegende Frage:

Oben:

Die moderne Wissenschaft betrachtet das Buch Jesaja als eine Anthologie, deren zwei Hauptkompositionen das eigentliche Buch Jesaja sind (Kapitel 1-39, mit einigen Ausnahmen), das die Worte des Propheten enthält Jesaja selbst, der aus der Zeit des Ersten Tempels um 700 v. Chr. Stammt, und der Zweite Jesaja (Deutero-Jesaja, Kapitel 40-66), bestehend aus den Worten eines anonymen Propheten, der etwa 150 Jahre später lebte Um die Zeit des babylonischen Exils und der Wiederherstellung des Tempels in der persischen Zeit. Als unsere Jesaja-Schriftrolle kopiert wurde (das letzte Drittel des zweiten Jahrhunderts v. Chr.), wurde das Buch bereits als ein einziges angesehen Komposition.

Wenn ja, sind keine Wunder oder Prophezeiungen erforderlich, um die Erwähnung von Cyrus im Buch Jesaja zu erklären: Kapitel 45, in dem sein Name erwähnt wird, wurde ursprünglich geschrieben während der Zeit von Cyrus 'Herrschaft.

Ihr Anthologiepunkt ist hier der Schlüssel. In der Tat denken viele, dass es drei Teile gab, Kapitel 1-39, 40-55 und 56-65, die zu unterschiedlichen Zeiten und wahrscheinlich von unterschiedlichen Personen geschrieben wurden.
@Henry - In der Tat. Der größte Teil der hebräischen Bibel (OT) besteht aus Anthologien und Zusammenstellungen, die Sammlungen darstellen, die aus verschiedenen mündlichen und schriftlichen Quellen stammen und in den heutigen "Büchern" bearbeitet und komponiert wurden. Dieser Punkt wird in talmudischen Quellen tatsächlich angesprochen und ist für den aufmerksamen Leser unserer zeitgenössischen "Bücher" an vielen Stellen leicht ersichtlich, insbesondere wenn er im hebräischen Original gelesen wird.
Gute Antwort wie es geht. Ich würde es positiv bewerten, wenn Sie die Beweise vorlegen würden, die Wissenschaftler verwenden, um diesen Glauben zu stützen, da dies die Frage war, nach der gefragt wurde. So wie es aussieht, hätten Sie genauso gut mit "Ja" antworten können. :-)
-1. "Moderne Wissenschaft betrachtet" ist eine Umgehung. "Überlegt" auf welcher Basis? Unter der Annahme von vornherein, dass Prophezeiungen unmöglich sind?
@user438 Die Hypothese, dass Prophezeiungen im Allgemeinen nicht funktionieren, wird nicht vollständig * a priori * angenommen, sondern liegt nur außerhalb dieses speziellen Bereichs moderner Bibelstudien. Zugegeben, ja, dieser Teil braucht ein gutes Zitat (Hard-Science).
james j denike
2016-04-28 05:40:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jesaja 20: 1 ist der Schlüssel in seiner Bezugnahme auf Sargon. Vor zweihundert Jahren hatte keiner der großen Historiker, einschließlich Herodot und Xenophon, eine Ahnung, wer Sargon war. Natürlich nahmen die höheren Kritiker dieser Zeit dies und liefen damit. Bis zum Jahr 1843, als mit den Ausgrabungen in Khorsabad begonnen wurde. Sargons Palast war großartig und Jesaja, der ihn namentlich erwähnte, zeigt, dass er ein Zeitgenosse war, so dass das Schreiben des Buches Jesaja gegen Ende des 8. Jahrhunderts v. Chr. Datiert wurde. So sind die Prophezeiungen über Cyrus und die spezifischen Details, wie er die Stadt erobern würde, göttlich inspiriert.

Willkommen bei History SE James. Vielen Dank für Ihren Beitrag zur Community. Eine Sache, die mir in Ihrer Antwort fehlt, sind jedoch die Referenzen. Bitte fügen Sie Referenzen hinzu, um Ihre Aussagen zu sichern. Auch das bisschen über göttliche Inspiration könnte das Thema entgleisen lassen und eine meinungsbasierte Debatte beginnen.
LаngLаngС
2018-08-25 20:00:14 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Die fraglichen Passagen sind Jesaja 44 und 45, die sich in der Mitte der sogenannten

40–55 befinden: Deutero-Jesaja, das Werk eines anonymen Exilautors ;

Dass das Buch Jesaja von einem einzigen Autor geschrieben wurde und weit vor der Zeit von Cyrus geglaubt wurde, als die Höhlen von Qumran mit Schriftrollen gefüllt waren. Aber bereits der jüdische Kommentator Ibn Esra kam um 1138 zu dem Schluss, dass das Buch nicht auf einmal geschrieben wurde.
Zu Beginn gibt es eine ziemliche Unterbrechung in Sprache, Inhalt, Themen, Stil und sogar Theologie Deutero-Jesaja.

Während Isa 1-39 die Zeit des Untergangs Samarias im Auge hat, erwartet der Autor von Isa 40-55 bereits im 8. Jahrhundert v. Chr. das Ende des babylonischen Königreichs (Isa 43) , 14; 46-47) und der Aufstieg des persischen Cyrus (Jes 44,26-27 und andere). Wir befinden uns also bereits in der letzten Phase des babylonischen Exils, gut zweihundert Jahre nach dem ursprünglichen Jesaja.

Dies ist ein Grundprinzip für die Datierung von Passagen in der Bibelwissenschaft. Wie das Sprichwort sagt: Es ist schwierig, Vorhersagen zu treffen, insbesondere über die Zukunft. Wissenschaftlicher: Solche Passagen sind sehr wahrscheinlich ein Vaticinium ex eventu:

"Prophezeiung vom Ereignis" ist ein technischer theologischer oder historiographischer Begriff, der sich auf eine Prophezeiung bezieht, die nach dem geschrieben wurde Der Autor hatte bereits Informationen über die Ereignisse, die "vorhergesagt" wurden. Der Text ist so geschrieben, dass die Prophezeiung vor dem Ereignis stattgefunden hat, obwohl er tatsächlich nach den angeblich vorhergesagten Ereignissen geschrieben wurde. Vaticinium ex eventu ist eine Form der rückblickenden Tendenz. Das Konzept ist ähnlich, unterscheidet sich jedoch von der Postdiction, bei der Prophezeiungen, die vor dem Ereignis wirklich geschrieben oder gesprochen wurden, nach dem Ereignis neu interpretiert werden, um den Tatsachen zu entsprechen, wie sie aufgetreten sind.

Jes 40-55 gibt keine Auskunft über die Person des Propheten. Orts- oder Zeitinformationen fehlen vollständig. Somit kann der Raum und die Zeit von Deutero-Jesaja nur erraten werden.
Dass die Aktivität von Deutero-Jesaja in die letzte Phase des Exils fällt, kann begründet werden: Für Jes 41,2-3. 25 und Jes 45,1ff den Sieg des persischen Königs Cyrus über den lydischen König Krösus im Jahr 546 v. Chr. Könnten den Hintergrund geben. Es scheint jedoch, dass Babylon selbst 539 v. Chr. Nicht von Cyrus eingenommen wurde.
Daraus kann geschlossen werden, dass Deutero-Jesaja zwischen 550 v. Chr. Und 540 v. Chr. In Babylon predigte. Dies war die Zeit zwischen den ersten Siegen von Cyrus, die einen Hinweis auf den Zusammenbruch des babylonischen Reiches gaben, und dem Befreiungsedikt von 538 v. Chr., Das es den Israeliten dann ermöglichte, nach Palästina zurückzukehren, dh nach Yehud.

Wie in den Passagen vor Deutero-Jesaja wurde das ganze Buch von einer ziemlich großen Gruppe von Menschen für einige Zeit in vielen Schichten geschrieben - und immer wieder neu geschrieben -, bevor es wurde abgeschlossen, das ist kanonisiert.

Wir haben daher die Frage "Gibt es irgendwelche Beweise dafür, dass das Buch Jesaja vor Cyrus geschrieben wurde?" um mit der Antwort auf die Beine zu kommen: Nein, wir haben genügend Beweise dafür, dass große Teile Jesajas nach Cyrus geschrieben wurden.

R.N. Whybray: "The Second Isaiah", JSOT Press: Sheffield, 1983.

user438
2015-07-18 02:09:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Josephus schreibt ( Ant. XI: 1: 2):

Dies war Cyrus bekannt, als er das Buch las, das Jesaja ihm von seinen Prophezeiungen hinterlassen hatte ;; denn dieser Prophet sagte, dass Gott in einer geheimen Vision so zu ihm gesprochen hatte: "Mein Wille ist, dass Cyrus, den ich zum König über viele und große Nationen ernannt habe, mein Volk in ihr eigenes Land zurückschickt und meinen Tempel baut . " Dies wurde von Jesaja einhundertvierzig Jahre vor dem Abriss des Tempels vorausgesagt. Als Cyrus dies las und die göttliche Kraft bewunderte, ergriff er dementsprechend einen ernsthaften Wunsch und Ehrgeiz, das zu erfüllen, was so geschrieben stand ...

Unter der Annahme, dass Josephus 'Bericht argumentiert ist wahr, dann diktiert der gesunde Menschenverstand, dass er gerade deshalb so beeindruckt war, weil es sich um den echten Artikel handelte - eine Prophezeiung aus einer früheren Zeit - und nicht um eine grobe zeitgenössische Fälschung.

Josephus hat die biblischen Berichte für sein Publikum populär gemacht (und verschönert), aber soweit ich weiß, hatte er keine unabhängigen Quellen. Ich glaube also nicht, dass sein Text als Beweis für irgendetwas verwendet werden kann.
@FelixGoldberg Dass er keine unabhängigen Quellen hatte, ist selbst eine Annahme und keine sehr gut unterstützte. Im Gegenteil, es ist wahrscheinlich, dass es einige schriftliche Quellen gab, die er für Informationen über das persische Reich hätte verwenden können, die seitdem verloren gegangen sind.
Nicht sehr wahrscheinlich, denke ich. Er hätte uns damals davon erzählt, wie er Nicolaus von Damaskus für eine spätere Zeit erwähnte. Ich fürchte, die Beweislast liegt bei Ihnen.
@FelixGoldberg: Er erwähnt Nicolaus nur, weil er ein enger Freund von Herodes war (und an einer Stelle, um ihn dafür zu kritisieren, dass er so unkritisch über sein Thema geschrieben hat); aber es ist doch kein modernes Lehrbuch, in dem die Quelle jeder Aussage angegeben werden muss. Ich sage nicht, dass es zu 100% sicher ist, dass Josephus zeitgenössische Aufzeichnungen hatte, auf die er zurückgreifen konnte, aber ich argumentiere, dass dies zumindest möglich ist und daher Beweise darstellt.
Ich denke, wir müssen uns in diesem Punkt unterscheiden.
Andrew Shanks
2015-11-02 23:11:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

In Jesaja 20: 1 gibt es drei Punkte, die Hinweise darauf geben, wann es geschrieben wurde:

In dem Jahr, in dem Tartan nach Aschdod kam (als Sargon, der König von Assyrien, ihn sandte ,) und kämpfte gegen Aschdod und nahm es;

1) Die Verwendung des Begriffs Tartan zeigt, dass zumindest dieser Abschnitt Jesajas vor 600 v. Chr. früh geschrieben wurde. Tartan war eine militärische Bezeichnung in der assyrischen Armee und war die höchste Position in der Armee unter dem König selbst. Normalerweise kontrolliert ein Tartan die linke Seite des Schlachtfelds und ein anderer die rechte Seite, und der König kontrolliert den mittleren Einsatz. Die assyrische Armee hörte auf zu existieren, als das assyrische Reich 609 v. Chr. Aufhörte, als es von den Babyloniern zerstört wurde. Die Sprache verfiel und ihre militärischen Bedingungen wären schneller in Vergessenheit geraten, da es nach 609 v. Chr. Keine assyrische Armee mehr gab.

2) Wie bereits ein anderer Mitwirkender sagte, ist die Erwähnung des assyrischen Königs "Sargon" auch ein Zeugnis dafür, dass Jesaja 1-39 früh geschrieben wurde, da Sargon bis zu seinem Palast der Geschichte, einschließlich Herodot, unbekannt war wurde im neunzehnten Jahrhundert entdeckt. Der Historiker Herodot erwähnt einen der Angriffe von Sennacherib auf Ägypten (Herodot 2, Kapitel 141): Sennacherib war der König nach Sargon, aber er erwähnt Sargon nirgends (- dieser Sargon ist nicht mit Sargon dem Großen zu verwechseln). wer war viele Jahrhunderte zuvor).

3) Dann ist auch die Art und Weise der Beschreibung des Jahres in Jesaja 20: 1 für das Zeitalter geeignet, in dem Jesaja geschrieben wurde. "In dem Jahr, in dem Tartan nach Aschdod kam" ähnelt der Art und Weise, wie die Assyrer ihre Jahre benannten, in Form eines assyrischen Eponym (obwohl ich nicht sage, dass dies ein tatsächlicher Name eines Jahres im assyrischen Eponym war Aufführen). Interessenten können in Google nach "Eponym Dating System" suchen.

Abgesehen von Jesaja 20: 1 wird der assyrische Titel "Rabshakeh" sowohl in Jesaja (Kapitel 36 & 37) als auch in 2 Königen (Kapitel 18 & 19) mehrmals verwendet. "Rab" bedeutet "Häuptling" und "Shakeh" bedeutet "Pokalträger", ein Titel, dessen Bedeutung erst mit archäologischen Entdeckungen in der Neuzeit deutlich wurde.

Darüber hinaus gibt es historische Informationen in Jesaja, Kapitel 1 bis 39, die aus anderen Quellen bestätigt wurde. Am bedeutendsten ist, dass es drei Prismen gibt, in denen Sennacharib seine Angriffe auf Judäa von 704 bis 681 v. Chr. Erzählt (Google "Sennacharibs Annalen"). Die meisten akzeptieren, dass dieser Abschnitt von Jesaja geschrieben wurde, als er behauptet, kurz nach 700 v. Chr. Geschrieben worden zu sein.

Kapitel 44 (spät) und 45 (früh im Kapitel) beziehen sich auf Cyrus, der König von Persien war und eroberte Babylon und beendete das neo-babylonische Reich am 12. Oktober 539 v.

In Jesaja steht geschrieben:

So spricht der Herr, dein Erlöser, der dich aus dem Mutterleib geformt hat: „Ich bin der Herr, der alles gemacht hat, wer allein streckte der Himmel aus, der die Erde allein ausbreitete, Vers 24 ... der von Cyrus sagt: "Er ist mein Hirte, und er wird alle meine Absichten erfüllen"; Über Jerusalem heißt es: "Sie soll gebaut werden" und über den Tempel: "Ihr Fundament soll gelegt werden." v28

Kapitel 45 geht weiter:

So spricht der Herr zu seinem Gesalbten, zu Cyrus , dessen rechte Hand ich ergriffen habe, um Nationen vor ihm zu unterwerfen und die Gürtel der Könige zu verlieren, um Türen vor ihm zu öffnen, damit die Tore nicht geschlossen werden : 2 Ich werde vor dir hergehen und die erhabenen Orte ausgleichen. [A] Ich werde die Türen aus Bronze in Stücke brechen und die Eisenstangen durchschneiden. 3 Ich werde dir die Schätze der Dunkelheit und die Schätze an geheimen Orten geben. damit du weißt, dass ich, der Herr, der Gott Israels, dich bei deinem Namen nenne. 4 Um meines Knechtes Jakob willen und Israels, meines Auserwählten, Ich nenne dich bei deinem Namen, ich nenne dich, obwohl du mich nicht kennst. 5 Ich bin der Herr, und es gibt keinen anderen, außer mir gibt es keinen Gott; Ich rüste dich aus, obwohl du mich nicht kennst.

Zyniker behaupten, dass dieser Abschnitt geschrieben worden sein muss, sobald Cyrus König von Persien geworden ist oder um diese Zeit oder danach, und dass die Juden unehrlich sind tat so, als wäre dies eine Prophezeiung, obwohl dies nicht der Fall war. Sie behaupten also, dass die Kapitel 40 bis zum Ende später als 1-39 geschrieben wurden.

Ein Problem dabei ist, dass die Sünden, die in den Jahren 40-66 so heftig verurteilt werden, die Sünden der Vorgefangenschaft sind, dh die Sünden vor dem Exil in Babylon, sie sind die Sünden Israels und Judas vor der Zerstörung der nördlichen Stämme und Judas vor der Zerstörung Judas in den frühen 500er Jahren v. Zum Beispiel wird der Götzendienst verurteilt und das Verbrennen ihrer eigenen Kinder zu Molech in Kapitel 57 verurteilt. Diese Sünden ereigneten sich nicht nach der Rückkehr aus der Gefangenschaft 536 v. Chr.… Sie sind ausschließlich die Sünden der Vorgefangenschaft. Nach der Gefangenschaft achteten die Juden außerordentlich darauf, die Götzenbilder der umliegenden Nationen nicht anzubeten.

Mit "zynisch" meine ich einfach diejenigen, die entschieden haben, dass das Buch Jesaja eine Verschmelzung verschiedener Schriften verschiedener Autoren ist, von denen einige anonym sind. Diejenigen, die diese Ansicht vertreten, glauben entweder, dass die anonymen Autoren absichtlich versucht haben, irrezuführen, in welchem ​​Fall der Zyniker sie der Unehrlichkeit beschuldigt, oder dass die Verfasser der endgültigen Fassung unehrlich waren, wenn sie ein Werk des wahren Jesaja zusammenstellten (Kapitel 1-39) ein Werk, das nicht eindeutig das Werk Jesajas sein konnte, da es nach der Theorie der Zyniker anonym war. Ein solcher Glaube ist zynisch und schreibt entweder dem ursprünglichen Autor oder den Erstellern der endgültigen Fassung einen unehrlichen Zweck zu - zu versuchen, ein Dokument zu erstellen, das aussieht, als würde der Jesaja von 700 v. Chr. Den Namen eines Mannes vorhersagen, der König von Persien wurde 559 v. Chr. Und erfüllte einen Teil der Prophezeiung um 539 v. Chr., Nämlich Cyrus.

Wenn Sie "zynisch" sagen, bedeutet dies nicht unbedingt, dass sie falsch sind, zu glauben, was sie glauben. Ich meine nur, dass ihr Glaube eine zynische Sicht auf das Buch Jesaja ist und notwendigerweise jemandem schlechte Motive - einschließlich der Absicht, irrezuführen - irgendwo in der Produktion des Buches Jesaja zuschreibt, wie wir es heute haben. Wenn man sie Zyniker nennt, soll man nicht verstehen, dass sie abwertend und nur beschreibend genannt werden: Wenn sie jemals in ihren Überzeugungen über das Buch Jesaja als richtig erwiesen würden, würden sie nicht glauben, sich selbst zu beleidigen, um sich zu rühmen, wie lange sie sich rühmen war zynisch.

Aber es gibt ernsthafte Probleme mit dieser Ansicht (dass einige anonyme Propheten an der Produktion des letzten Buches Jesajas beteiligt waren):

  1. Unten finden Sie eine Liste aller prophetischen Bücher des Alten Testaments, in denen der Autor anonym ist: -
  2. ol>

    Liste: -

    Es gibt keine. Es spricht nur von wahren Propheten und falschen Propheten. Das Alte Testament kennt nichts von anonymen Propheten. Jedes Buch der Prophezeiung im Alten Testament hat den Namen des Propheten, der es gegeben hat. Besonders interessant ist

    Die Vision von Obadja (Obadja 1: 1)

    Das Buch Obadja enthält nur 21 Verse, aber uns wird gesagt, wer sie geschrieben hat. Wie könnte es möglich sein, dass die erhabenste aller Prophezeiungen, das Buch Jesaja, Teile enthält, für die wir keine Ahnung haben, wer der Autor ist? Wenn solch eine vergleichsweise gewöhnliche Prophezeiung wie die von Obadja den Namen des Propheten hat, wie ist es dann denkbar, dass der Name des Propheten des herrlichsten prophetischen Teils der erhabensten Prophezeiung von allen, dem Buch Jesaja, unbekannt sein sollte? / p>

    Es gibt nur ein Buch in der ganzen Bibel, das wirklich anonym ist: den Brief an die Hebräer. Wenn ein anonym geschriebenes Werk produziert wird, kommt es zu Spekulationen als Autor. Dies geschah mit dem Brief an die Hebräer.

    Die erste Spekulation, die wir noch erhalten haben, ist Miniscule 1739 aus dem 10. Jahrhundert, auf der

    "To the Hebräer, geschrieben aus Italien von Timothy ".

    Das zweite erhaltene Manuskript, das Spekulationen enthält, ist Miniscule 81 aus dem 11. Jahrhundert, das

    "An die Hebräer, geschrieben von Rom von Paulus an diejenigen in Jerusalem".

    Das nächste Manuskript ist Miniscule 104 aus dem 11. Jahrhundert, das behauptet. p>

    "An die Hebräer, auf Hebräisch aus Italien geschrieben anonym von Timothy " (!)

    Dann endlich die King James Authorized Version sagt uns, dass Hebräer

    "Der Brief von Paulus dem Apostel an die Hebräer"

    ist

    Dies ist ein klarer Fall, der über das hinausgeht, was in der Schrift geschrieben steht (obwohl ich betonen muss, dass diese Titel nicht im inspirierten Schrifttext selbst enthalten sind, sondern lediglich die Schrift einführen.) Diese zeigen, wo sich das Originaldokument befand anonym geschrieben tauchen unterschiedliche Theorien auf, wer es geschrieben hat. Aber was das Buch Jesaja betrifft, so gibt es in jeder alten alttestamentlichen Version einstimmige Übereinstimmung darüber, dass Jesaja das gesamte Buch Jesaja geschrieben hat. Einstimmig schlägt vor, nicht anonym zu sein.

    1. Obwohl viele Leser sein Zeugnis möglicherweise nicht schätzen, schreibt das Neue Testament vielerorts das gesamte Buch Jesaja dem Propheten Jesaja zu. Die Menschen, die das Neue Testament geschrieben haben, sahen Jesaja als ein Buch. Eine interessante Passage ist Johannes 12: 38-40: -
    2. ol>

      Damit sich das Sprichwort des Propheten Esaias erfüllt, das er gesprochen hat, Herr, wer hat unserem Bericht geglaubt? und wem ist der Arm des Herrn offenbart worden? Deshalb konnten sie nicht glauben, weil Esaias noch einmal sagte: Er hat ihre Augen geblendet und ihr Herz verhärtet; dass sie nicht mit ihren Augen sehen oder mit ihrem Herzen verstehen und sich bekehren sollten, und ich sie heilen sollte.

      In dieser Passage stammt das erste Zitat aus Jesaja 53: 1, Der zweite stammt aus Jesaja 6:10 und der dritte aus Jesaja 6: 1. Für 53: 1 sagt uns der Autor des Johannesevangeliums, dass es das war, was Jesaja gesprochen hat, und für 6:10 und 6: 1 sagt uns der Autor, dass Jesaja es noch einmal gesagt hat . Wenn wir also nicht glauben, dass derselbe Autor sowohl 1-39 als auch 40-66 geschrieben hat, müssen wir auch an dieser Stelle im Neuen Testament zweifeln, und tatsächlich müssen wir an den meisten Stellen im Neuen Testament zweifeln, die sich darauf beziehen auf das Buch Jesaja, weil sich die meisten von ihnen auf das beziehen, was "Jesaja sprach" . (Siehe Matthäus 3: 3, 4:14, 8:17, 12:17, 13:14, 17: 7; Markus 7: 6; Lukas 3: 4, 4:17; Johannes 1:23; Apostelgeschichte 8:28 -30, 28:25; Römer 9: 27-29, 10:16, 10:20, 15:12.)

      1. Es ist merkwürdig, dass jeder, der in unserem Jahrhundert lebt, denken sollte, der Name "Cyrus" hätte nicht 700 v. Chr. Geschrieben werden können, sondern muss geschrieben worden sein, nachdem er König von Persien geworden war. Warum? Weil Jesaja 40-66 Kapitel 53 enthält, eine der atemberaubendsten Prophezeiungen im gesamten Alten Testament. Offensichtlich sagt Kapitel 53 die Zukunft wirklich voraus, weil wir sie in der großen Jesaja-Schriftrolle vom Toten Meer aufbewahrt haben, von der wir wissen, dass sie mindestens anderthalb Jahrhunderte vor Beginn des Wirkens Christi geschrieben wurde.
      2. ol >

        Der Beweis, dass Kapitel 53 eine wahre Prophezeiung der Zukunft ist, sollte es uns ermöglichen zu glauben, dass der Name "Cyrus" vor seiner Geburt angekündigt wurde.

        Interessanterweise hat die Große Jesaja-Schriftrolle keine Lücke in der Schriftrolle zwischen dem Ende von Kapitel 39 und dem Beginn von Kapitel 40. Sie können die Originalrolle online hier sehen http://dss.collections.imj.org.il/isaiah.

        Die Idee mehrerer Autoren Jesajas begann mit Johann Doederlein, Professor für Theologie in Jena, einem Rationalisten, der im "Zeitalter der Aufklärung" lebte und über 150 Jahre vor der Entdeckung der Schriftrollen vom Toten Meer starb. Die Große Jesaja-Schriftrolle, die Jesaja Kapitel 53 enthält, ist auf etwa 125 v. Chr. Datiert, über 100 Jahre vor der Zeit Christi:

        53 Wer hat unserem Bericht geglaubt? und wem wird der Arm des Herrn offenbart?

        2 Denn er wird vor ihm aufwachsen wie eine zarte Pflanze und wie eine Wurzel aus trockenem Boden; er hat keine Form und keine Anmut; und wenn wir ihn sehen werden, gibt es keine Schönheit, die wir ihn begehren sollten.

        3 Er wird von Menschen verachtet und abgelehnt; ein Mann der Sorgen und der Trauer bekannt; und wir versteckten sozusagen unsere Gesichter vor ihm; er wurde verachtet, und wir schätzten ihn nicht.

        4 Wahrlich, er hat unsere Trauer getragen und unsere Sorgen getragen; dennoch schätzten wir ihn geschlagen, von Gott geschlagen und geplagt.

        5 Aber er wurde wegen unserer Übertretungen verwundet, er wurde wegen unserer Missetaten verletzt: Die Strafe unseres Friedens lag bei ihm; und mit seinen Streifen sind wir geheilt.

        6 Alles, was wir Schafe mögen, ist in die Irre gegangen; wir haben jeden auf seinen eigenen Weg gebracht; und der Herr hat ihm die Missetat von uns allen auferlegt Schafe vor ihren Scherern sind stumm, also öffnet er nicht seinen Mund.

        8 Er wurde aus dem Gefängnis und aus dem Gericht genommen; und wer soll seine Generation erklären? denn er wurde aus dem Land der Lebenden ausgerottet; denn die Übertretung meines Volkes wurde geschlagen. 9 Und er machte sein Grab mit den Gottlosen und mit den Reichen in seinem Tod; weil er keine Gewalt angewendet hatte, war auch kein Betrug in seinem Mund.

        10 Doch es gefiel dem Herrn, ihn zu verletzen; er hat ihn betrübt: Wenn du seine Seele zum Sündopfer machen sollst, wird er seinen Samen sehen, er wird seine Tage verlängern, und das Vergnügen des Herrn wird in seiner Hand gedeihen.

        11 Er wird von der Not seiner Seele sehen und zufrieden sein; durch sein Wissen wird mein gerechter Diener viele rechtfertigen; denn er wird ihre Missetaten tragen. 12 Darum werde ich ihn einen Teil mit den Großen teilen, und er wird die Beute mit den Starken teilen; weil er seine Seele bis zum Tod ausgegossen hat; und er wurde zu den Übertretern gezählt; und er entblößte die Sünde vieler und trat für die Übertreter ein.

        Die Passage sagt voraus, dass er verachtet und zurückgewiesen werden würde, wenn der Erretter kommt 1; 2 er würde vor Gericht gestellt werden (Vers 8); 3 er würde ohne Kinder sterben (Vers 8); 4 er würde die Strafe für die Sünden anderer Leute nehmen; 5 er würde in einem Grab eines reichen Mannes (dem Grab von Joseph von Arimathäa) begraben werden; 6 er würde wieder von den Toten auferstehen; 7 Sein Tod wäre für viele wirksam.

        Wenn Kapitel 53 von einem Propheten prophezeit werden könnte, könnte nicht derselbe Prophet einen Befreier mit Namen vorausgesagt haben, dh "Cyrus"?

          seinen Namen für Prophezeiungen in Bezug auf Babylon: Er tut es in Kapitel 13, das beginnt ol>

          "Das Orakel über Babylon, das Jesaja, der Sohn Amoz, sah. " (Jesaja 13: 1)

          Und in 1-39 wird die Zerstörung Babylons durch die Meder prophezeit (Jesaja 13:17). Die Frage lautet: "Warum sollte ein Herausgeber / Redakteur diese Passage eines zukünftigen anonymen Propheten in diesen Teil des Buches aufnehmen?"

          1. Vor der Zerstörung Jerusalems durch Nebukadnezar im Jahr 587 Vor Christus gab es Götzendienst und Verehrung des Baal, sogar Kinderopfer in Judäa. Nachdem die Juden in den Tagen von Cyrus aus der Gefangenschaft zurückgekehrt waren, gab es keinen solchen groben Götzendienst. Die Versuchungen, denen sie ausgesetzt waren, waren unterschiedlich und die typischen Sünden nach den 70 Jahren babylonischer Gefangenschaft waren unterschiedlich. Die folgenden Passagen sind Beispiele für jene Passagen, die die groben Sünden vor der babylonischen Gefangenschaft beschreiben: Jeremia 7:31 & 19: 5, 2 Könige 16: 3, 21: 6-16; 23:26, 24: 3-4; 2 Chronicles 28: 3, 33: 1-19.
          2. ol>

            Aber nach der babylonischen Gefangenschaft waren die Sünden der Juden anders. Ich zitiere aus Gleason Archers Buch "A Survey of Old Testament Introduction" (1. Auflage 1964, Seite 330): -

            Das Buch Malachi enthält eine Liste von Sünden, in die seine [Malachis] Landsleute eingehen war gefallen. Doch keines davon deutet auf die geringste Praxis des Götzendienstes hin. Es gab eine Mischehe mit ausländischen Frauen mit götzendienerischem Hintergrund; es gab Unterdrückung der Armen durch die Reichen; es gab eine Entweihung des Sabbats; es gab ein Zurückhalten des Zehnten - aber keiner dieser Autoren [Haggai, Sacharja, Maleachi, Esra und Nehemia] erwähnen immer wieder das Wiederauftauchen des Götzendienstes im Land Juda. Die einzig mögliche Schlussfolgerung ist, dass die Verehrung der dort geschnitzten Bilder unbekannt war.

            Und damit jeder dies selbst sehen kann, besteht die einzige Möglichkeit darin, alle diese Bücher in ihrer Gesamtheit zu lesen. Haggai und Sacharja schreiben über die Zeit von 525 bis 515 v. Chr., Maleachi ist einige Zeit nach der Gefangenschaft, wahrscheinlich um 430 v. Chr., Esra schreibt über die Ereignisse der gesamten Zeit von 539 v. Chr. Bis sehr ungefähr 430 v. Chr., Nehemia schreibt über die Zeit 445 bis 430 v. Darüber hinaus gibt es weder im Buch Esther (etwa 480 bis 475 v. Chr.) Noch in den apokryphen Schriften zwischen den Testamenten eine Verurteilung des Götzendienstes unter den Juden. Die jüdische Welt vor der babylonischen Gefangenschaft war ganz anders als ihre Welt nach der Gefangenschaft. Ehrlich gesagt ist die Welt nach der Gefangenschaft im Alten Testament unserer modernen Welt bemerkenswert ähnlich, nämlich keine geschnitzten Bilder, keine grobe Verehrung der alten bösartigen Götter von Baal und Molech und auch keine Wunder (bis zur Zeit des Neuen Testaments).

            Was sollen wir dann von den wiederholten Verurteilungen der Verehrung von geschnitzten Bildern und des Götzendienstes in den Jahren 40-66 halten? Wenn diese Kapitel zu einem späteren Zeitpunkt geschrieben wurden, nachdem Cyrus an die Macht gekommen war, werden in diesen Passagen Sünden verurteilt (oder kommentiert), die keine Schlinge mehr waren. Zum Beispiel: -

            Ich bin der Herr: das ist mein Name: und meine Herrlichkeit werde ich keinem anderen geben, noch mein Lob für geschnitzte Bilder. (Jesaja 42: 8)

            und

            Aber nähert euch hierher, ihr Söhne der Zauberin, den Samen des Ehebrechers und der Hure. Gegen wen treibt ihr euch? gegen wen macht ihr einen weiten Mund und zieht die Zunge heraus? Seid ihr keine Kinder der Übertretung, ein Same der Lüge? Sich unter jedem grünen Baum mit Götzen entzünden und die Kinder in den Tälern unter den Klippen der Felsen töten? Unter den glatten Steinen des Baches ist dein Teil; sie, sie sind dein Los; selbst ihnen hast du ein Trankopfer eingegossen, du hast ein Fleischopfer dargebracht. Soll ich in diesen Trost erhalten? Auf einem hohen und hohen Berg hast du dein Bett aufgestellt; selbst dorthin bist du hinaufgegangen, um Opfer darzubringen. Auch hinter den Türen und den Pfosten hast du deine Erinnerung aufgestellt; denn du hast dich einem anderen als mir entdeckt, und bist hinaufgegangen; du hast dein Bett vergrößert und dich zu einem Bund mit ihnen gemacht; du liebst ihr Bett, wo du es gesehen hast. Und du bist mit Salbe zum König gegangen und hast deine Düfte vermehrt und deine Boten in die Ferne gesandt und dich selbst in die Hölle erniedrigt. Du bist müde von der Größe deines Weges; doch sagst du nicht: Es gibt keine Hoffnung; du hast das Leben deiner Hand gefunden; darum warst du nicht betrübt. Und vor wem hast du dich gefürchtet oder gefürchtet, dass du gelogen hast und dich nicht an mich erinnert oder es dir ans Herz gelegt hast? Habe ich nicht schon früher meinen Frieden gehalten, und du fürchtest mich nicht? (Jesaja 57: 3-11)

            und

            Er verbrennt einen Teil davon im Feuer; mit einem Teil davon isst er Fleisch; Er brät Braten und ist zufrieden. Ja, er wärmt sich und spricht: Aha, ich bin warm, ich habe das Feuer gesehen. Und den Rest davon macht er zu einem Gott, sogar zu seinem geschnitzten Bild betet es an und betet zu ihm und spricht: Errette mich; denn du bist mein Gott. Sie haben es nicht gewusst oder verstanden; denn er hat ihre Augen geschlossen, damit sie nicht sehen können; und ihre Herzen, die sie nicht verstehen können. Und niemand denkt in seinem Herzen nach, weder gibt es Wissen noch Verständnis zu sagen, ich habe einen Teil davon im Feuer verbrannt; ja, auch ich habe Brot auf seinen Kohlen gebacken; Ich habe Fleisch geröstet und es gegessen. Und soll ich den Rest davon zu einem Greuel machen? soll ich auf den Baumbestand fallen? Er ernährt sich von Asche. Ein betrogenes Herz hat ihn abgewiesen, damit er seine Seele nicht retten und nicht sagen kann: Ist nicht eine Lüge in meiner rechten Hand? (Jesaja 44: 16-20)

            Siehe andere solche Passagen: Jesaja 40: 19-23; 41: 6-7; 41:23; 42:17; 45:16; 45: 20-21; 46: 6-13; 65: 7; 66:17.

            Sagen uns diese Passagen nicht, dass Jesaja 40-66 vor der babylonischen Gefangenschaft geschrieben wurde?

            1. Es wird der Stil von 1 gesagt -39 und 40-66 ist unterschiedlich. Aber es gibt Ähnlichkeiten. Der Begriff "der Heilige Israels", der sich auf Gott bezieht, wird in Jesaja oft verwendet, jedoch selten außerhalb des Buches Jesaja: Er wird 15 Mal in 1-39 und 14 Mal in 40-66 verwendet, aber im Rest nur 6 Mal, wenn Das Alte Testament und eines dieser sechs Male bezieht sich auf die Worte Jesajas (2. Könige 19:22). (Um dies zu überprüfen, verwenden Sie Biblegateway.com.)

            2. Es gibt Ähnlichkeiten des Ausdrucks in 1-39 und 40-66. Vergleichen Sie zum Beispiel:
              1:20 und 40: 5, 58: 14; 14: 27 und 43: 13; 35: 10 und 51: 11; 11: 12 und 56: 8; 34: 8 und 61: 2; 11: 6-9 und 65: 25; 35: 6 und 41: 18; 11: 2 und 61: 1; 35: 8 und 40: 3; 1: 11 und 1:14 mit 43: 24; 28: 5 und 63: 3.

            3. ol>

              Die obigen 7 Punkte habe ich hauptsächlich aus Gleason Archers Buch "A Survey of Old Testament Introduction" zusammengefasst. Der Mangel an Fluss und das schlechte Schreiben gehören mir. Mein Ziel ist es, mich kurz zu fassen. Die Ideen sind hauptsächlich seine. Ich empfehle das Buch allen. Schließlich

              1. Im Hebräischen gibt es nur sehr wenige ausländische Lehnwörter von 1-39 oder 40-66. In Daniel und Esra gibt es ganze Passagen auf Aramäisch, weil es sowohl zur Zeit Daniels als auch zur Zeit Esras die Verkehrssprache war. Im Buch Esther gibt es viele persische Lehnwörter; In Esra gibt es Persisch und einige Persisch in Chronik 1 und 2. In Nehemia gibt es ausländische Lehnwörter. Aber das einzige persische Lehnwort im Buch Jesaja ist der Name "Cyrus". Es gibt einige Lehnwörter aus dem Ägyptischen und einige aus dem Assyrischen (Assyrischen Akkadischen), der Verkehrssprache in Nordmesopotamien, bis sie ungefähr in der Zeit von 750 bis 650 v. Chr. Durch Aramäisch ersetzt wurde. Es gibt keine griechischen Lehnwörter und nur einen Perser. Laut Robert Wilson zeichnet sich Jesaja durch die Reinheit seines Hebräisch aus. Ich bin kein Experte für mehr als 40 Sprachen und gestehe, dass ich mich auf Robert D. Wilson verlasse. Wenn eines der Bücher Jesajas während der babylonischen Gefangenschaft geschrieben worden war und insbesondere wenn es in Babylon geschrieben worden war, dann sollte es viele fremde Lehnwörter geben. Wenn während der griechischen Zeit (nach 330 v. Chr.) Im Land Judäa 40-66 bearbeitet worden wären, dann sollte es sicherlich noch Lehnwörter aus dem Griechischen geben. Aber es gibt keine Lehnwörter aus dem Griechischen. Und es gibt keine ausländischen Lehnwörter persischen Ursprungs außer dem Namen "Cyrus". Diese Tatsachen allein sollten sicherlich den Tod der Idee mehrerer anonymer Schriftsteller über mehrere Jahrhunderte von 550 v. Chr. Bis 150 v. Chr. Bedeuten, die in der griechischen Zeit redigiert wurden.
              2. ol>

                (Weitere Informationen Über den Fortschritt der Sprachen in dieser Zeit gibt es das Werk "Empires of the Word [nicht Welt!] - eine Sprachgeschichte der Welt" von Nicholas Ostler, der meiner Meinung nach weder ein "verrückter fundamentalistischer Atheist" noch ein "verrückter" ist fundamentalistischer Christ ", wie einige der Leute hier, also hat er keine Axt, um so oder so zu mahlen.)

                Mehr dazu finden Sie im kostenlosen Online-Artikel von Google, der nach:

                "Fremdwörter im Alten Testament als Beweis der Historizität" von Robert D. Wilson (1928).

                Meiner Ansicht nach sind alle oben genannten Punkte 1 bis 8 ein kumulativer Beweis dafür, dass die gesamten Kapitel 44 bis 66 zusammen mit dem Wort "Cyrus" in 44:28 und 45: 1 wurde zur gleichen Zeit wie 1-39 vor der babylonischen Gefangenschaft geschrieben, die um 605 v. Chr. Begann. Es gibt keinen guten Grund zu bezweifeln, dass alles vom Propheten Jesaja geschrieben wurde, dessen prophetischer Dienst begonnen hatte 739 v. Chr., als König Usija starb (Jesaja 6: 1) und der nach dem Tod von König Hiskia in der alleinigen Regierungszeit von König Manasse starb, die 686 v. Chr. begann.

                Ich danke allen, die dies gelesen haben bis jetzt, und stellen Sie ein paar abschließende Fragen. Moderne Gelehrte argumentieren, dass das Buch Jesaja eine Sammlung von Schriften verschiedener anonymer Schriftsteller ist, deren Schriften im Laufe der Jahrhunderte nach der Zeit Jesajas hinzugefügt wurden. Jesaja schrieb einen Teil des Buches, aber die Schriften anderer wurden von Redakteuren / Herausgebern hinzugefügt, bevor die Große Jesaja-Schriftrolle um 125 v. Chr. Geschrieben wurde. Meine Frage ist:

                " Welchen Wert hätte eine solche Schriftrolle und warum hätten die alten Juden ihre heiligen Schriften verehrt, wenn eine solche unbekümmerte Haltung gegenüber ihren prophetischen Schriften bestanden hätte?" / em> "?

                Wer würde sich überhaupt für diese Schriften interessieren, wenn sie so produziert würden? Würde jemand? Natürlich nicht. Und doch kümmerten sich viele Juden sehr um ihre Religion und ihre Schriften. Zum Beispiel berichtet Josephus, als die Römer kamen, um Jerusalem zu belagern, erfuhren die Römer, dass sie am Sabbat die Belagerungswerke für den Sturz Jerusalems bauen konnten, ohne von den Juden angegriffen zu werden. Am Sabbat kämpften die Juden nur gegen die Römer, wenn die Römer versuchten, sie zu töten. Also nutzten die Römer jeden Sabbat, um die Belagerungswerke zu bauen und alle möglichen Dinge zu tun, die ihnen sehr geholfen haben, Jerusalem zu erobern! Die Juden hatten das Gefühl, sie könnten nicht versuchen, die Römer daran zu hindern, weil es der Sabbat war ... eine schlechte Interpretation ihrer eigenen Schriften, aber hey, sie nahmen diese Schriften ernst und verehrten sie. Warum hätten sie sie so sehr verehrt, wenn dieselben Schriften mit so viel durcheinander gebracht worden wären, wie moderne Gelehrte sagen? und durch solche nachlässigen Produktionsprozesse, wie moderne Gelehrte behaupten, zu einer endgültigen Form gebracht? Viele starben, weil sie ihre heiligen Schriften so verehrten. Waren sie leichtgläubige Dummköpfe? Ist jeder ein leichtgläubiger Dummkopf außer dem modernen Gelehrten? Von wem schreibt Jesaja? wenn er sagt

                Wehe denen, die in ihren eigenen Augen weise und in ihren eigenen Augen klug sind. (Jesaja 5:21)

                Oder wenn er schreibt

                Siehe, alle, die ein Feuer entzünden, das euch mit Funken umgibt: geht in die Licht deines Feuers und in den Funken, die du entzündet hast. Das sollst du von meiner Hand haben; du sollst dich in Trauer hinlegen. (Jesaja 50:11)

                Wen warnt der Herr?

                Meine nächste Frage ist, ob das Buch Jesaja so entstanden ist, wie es moderne Gelehrte sagen, wobei Redakteure Teile wie Passagen über Cyrus nach dem Ereignis hinzufügen, das sie vorgeben, vorherzusagen dann "Wo sind all die anderen Bücher der Prophezeiung" ? Es gibt die Prophezeiungen des Buches Daniel und Jesaja, einige in Jeremia und eine in Micha, die sagen, wo der Erretter geboren werden würde, aber wenn es um detaillierte genaue Prophezeiungen geht, gibt es nicht so viele. Es ist ein Kinderspiel, nach dem Ereignis "Dinge vorherzusagen". Warum gibt es im Alten Testament so wenige Prophezeiungen im Vergleich zu dem, was es hätte geben können?

                Schließlich ist die Prophezeiung von Cyrus mit Namen ein wesentlicher Bestandteil des Buches Jesaja, und obwohl sein Name nur zweimal gegeben wird (44: 28, 45: 1) er wird mehrmals erwähnt, jedoch nicht namentlich (41: 2-4; 41: 22-29; 45: 2-4; 45:13; 46:11; 48: 14-15) ). Der Zweck dieser Vorhersage von Cyrus ist in Kapitel 48 angegeben. Es wurde nicht nur getan, um zu beeindrucken: Die Vorhersage wurde gegeben, damit die Juden nicht nach Baal oder Molech oder zu ihren Götzen zurückkehren, sondern zum Herrn, ihrem Gott, zurückkehren würden . Und so stellte sich heraus, dass sie nie wieder zu Idolen zurückkehrten. Als Cyrus sein Dekret für ihre Rückkehr erließ, wussten die Juden, dass die Propheten von Baal und Molech diese Dinge nie vorhergesagt hatten, aber Jesaja, der Prophet des HERRN, des Gottes ihrer Vorfahren, hatte es getan. Als Cyrus sein Dekret erließ, wussten sie, dass sie bestraft worden waren, indem sie nach Babylon gefangen genommen worden waren, nicht weil sie Baal und Molech nicht gut genug verehrt hatten, sondern weil sie gegen den HERRN, den Gott ihrer Vorfahren, rebelliert hatten. p>

                Der Grund, 150 Jahre vor seiner Eroberung Babylons von Cyrus zu sprechen, war gnädig und freundlich von Gottes Seite. Gott bestrafte die Juden für ihre Sünde, aber Gott brachte sie zur Umkehr und Wiederherstellung. Gott sandte sie in die Gefangenschaft und Gott brachte sie aus der Gefangenschaft zurück, und die Vorhersage von Cyrus mit Namen bewies, dass es der Gott Jesajas war, der Herr, der Gott ihrer Vorfahren, der alles getan hatte. In Gottes Güte sagte er Cyrus namentlich voraus.

                Trotz all ihrer Rebellion wird er ihnen immer noch gnädig sein, und um barmherzig sein zu können, muss er ihnen zeigen, dass er Gott ist und sie bereit machen, ihm zu gehorchen und nach Judäa und in das Land zurückzukehren, das Gott für sie ausgewählt hatte.

                Es sollte sie dazu bringen, zu sehen, dass er der wahre Gott ist, weil er allein die Zukunft vorhersagen kann.

                "Cyrus" ist in 44:28 und 45: 1, weil Gott seinem Volk gegenüber gnädig und gütig ist.

                Aber das ist nicht die Hälfte davon: Die Juden waren nicht sehr in babylonischer "Gefangenschaft" misshandelt. Viele von ihnen haben sich sehr gut entwickelt, vielen Dank in Babylon. Als Cyrus das Dekret für so viele von ihnen erließ, wie zurückgehen und Jerusalem wieder aufbauen wollten, brauchten die Juden etwas Ermutigung, um ihr finanziell sicheres Leben zu verlassen und zu gehen. Sie wurden gebeten, ihre Komfortzonen zu verlassen und Gott zu gehorchen. Sie brauchten Ermutigung, um an den Gott der Schrift zu glauben: und den Namen "Cyrus" im 150 Jahre alten Buch Jesaja zu sehen, hätte sicherlich einige von ihnen ermutigt, sich an das Dekret zu halten und nach Judäa zurückzukehren.

                Es war immer im Plan Gottes, dass der Messias, wenn er kam, von den religiösen Führern des Volkes abgelehnt wurde, das die heiligen Schriften Gottes hatte, die in religiösen Angelegenheiten am besten informiert waren und das hatten die alttestamentlichen Schriften und hatte sie studiert: damit wir alle wissen, dass religiöses Kopfwissen nicht ausreicht.

"Militärische Bedingungen wären schneller in Vergessenheit geraten, da es nach 609 v. Chr. keine assyrische Armee mehr gab." Warum so? Begriffe können viel länger leben als Staaten.
Hast du irgendwelche wissenschaftlichen Links für dieses Zeug (insbesondere den vorletzten Absatz)? Nach dem, was ich ausgraben konnte, ist die wissenschaftliche Standardmeinung nun, dass das Material aus Jesaja aus drei verschiedenen Gruppen von Quellen stammt, die ungefähr zu drei verschiedenen Zeiten zusammengestellt wurden. Wenn Sie diese Leute als "Zyniker" abtun wollen, würde ich gerne ein Backup dafür sehen.
Ich suche Beweise, nicht die Wahrheit. Das ist also gut genug. Ob mich diese Beweise überzeugen, ist eine andere Sache. Aber es kann wahr sein
"Die Verwendung des Begriffs * Tartan * in Jesaja 20,1" zeigt, dass er dort als persönlicher Name / Pronomen verwendet wird. Vergleichen Sie KJV- oder JPS-Übersetzungen. Die Alans (Menschen) existieren nicht mehr, die Alans (Personen) sind noch "in Gebrauch". Die gesamte hier vorgestellte Datierung und Textgeschichte Jesajas ist kein wissenschaftlicher Konsens (zumindest nicht mehr). Die meisten hier vorgebrachten Argumente sind apologetische Literalismen, keine historischen Befunde. Ihre "anderen Quellen" * müssen benannt werden. *
@langlangC Nicht so schnell Kumpel! Ich schätze ehrlich Ihren Eifer, zu versuchen, die Verbreitung von Klatschfallen im Internet zu verhindern, insbesondere wenn es um die Bibel geht. Leider haben Sie in Ihrer Eile einige produziert. Die KJV King James Version transkribierte Tartan aus dem Hebräischen, denn als das KJV im 16./17. Jahrhundert geschrieben wurde, hatte niemand eine Ahnung, was es bedeutete. Also machten sie es zu einem Namen. Wenn Sie "Tartan" googeln, erfahren Sie alles, was Sie schon immer über ein bestimmtes schottisches Tuch wissen wollten. Wenn Sie Jesaja hinzufügen, wird es helfen. Es ist auch in Wikipedia - "Tartan (Assyrer)". Prost.
Faszinierend. Ich behaupte, Sie halten den Spiegel falsch;) KJV ist manchmal besser als modernere (hilfreiche?) Übersetzungen. תַרְתָּן auf Hebräisch wird auch in der JPS-Version oder [hier] (https://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1020.htm) als Tartan dargestellt. Ich schließe daraus, dass zum Zeitpunkt der Fertigstellung des Textes * Ihr * Argument * rückwärts angewendet werden muss: * Der Funktionstitel (wie in 36: 2) hatte sein Verständnis verloren, das die * damaligen * Autoren / Redakteure (Jesaja, nicht KJV) hatten darüber und verwandelte das Wort, wodurch es kristallisierte, in einen Eigennamen. Vergleichen Sie auch [this] (http://www.morfix.co.il/ תרתן). .
@langlangC Danach werde ich versuchen, Ihnen das letzte Wort zu geben, denn wir werden uns unterscheiden. Meine Hauptbibel ist die KJV, ehrlich, was oft besser ist (besonders für 1. Timotheus 3:16). Aber nicht für Jesaja 20: 1. Die JPS-Version der Jewish Publication Society wird nicht viel klüger sein als wir, da Tartan nicht hebräisch ist. Es leitet sich vom akkadischen Sprachwort "turtannu" ab. "Turtan" in der kompletten Schriftrolle vom Toten Meer, der Jesaja-Schriftrolle des Markusklosters, ist "sicherlich zuverlässiger als der" Tartan "des MT". (Gleason Archer, "Ein Überblick über die Einführung des Alten Testaments" 1974, S. 39.) BITTE sagen Sie nichts zu provozierendes
Entschuldigung, MT = Masoretischer Text (zum Nutzen anderer Leser: die hebräische Hauptversion des Alten Testaments, die mit einigen Ausnahmen für die Bibelübersetzung verwendet wird.)
Oh. Natürlich werde ich versuchen, mich zu entschuldigen, wenn das, was ich geschrieben habe, etwas anderes als Gedanken hervorruft. Und Sie haben in zwei Punkten Recht: 1. Die Etymologie und die vorherige Verwendung des Wortes, 2. Kommentare sind nicht für längere Diskussionen gedacht (obwohl diese nett war). Abgesehen von unseren Meinungsverschiedenheiten würde eine [Bearbeitung] zur Benennung Ihrer "anderen Quellen" diese Antwort sicherlich verbessern, ebenso wie die Benennung / Erklärung der "Zyniker" ('s Positionen), wenn Sie bestimmte wissenschaftliche Meinungen meinen, nicht nur (ja was eigentlich? Atheisten, Skeptiker, ...?)
@T.E.D. Über das Wort "Zyniker" habe ich mein Bestes getan, um mich in einem Postscript im Hauptartikel zu erklären. Hoffe es ist klar.
domingo7
2018-03-19 13:52:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

SCHWIERIGKEITEN IM ZUSAMMENHANG MIT BABYLONIEN (IM ISAIA-PROTO) UND CIRO (IM DEUTERO-ISAIA)

Für Historiker und Ungläubige sind die Gründe für die Verwirrung hauptsächlich auf die Prophezeiungen zurückzuführen über den Fall Babylons (Jesaja 13-14 und 21) und die Ankündigung des Befreiers Cyrus (Jesaja 44 und 45), der als zu weit entfernt von der Zeit angesehen wird, in der Jesaja lebte.

Soweit Babylon ist besorgt , Skepsis hat viele Gelehrte gezwungen, die Kapitel 13-14 und 21 aus "Proto Isaia" zu streichen, in denen der Fall der Stadt durch die Meder vorhergesagt wird. Dennoch akzeptieren einige Gläubige die Visionen Jesajas ohne Ratlosigkeit, weil sie glauben, dass die im "Proto Jesaja" enthaltenen Prophezeiungen die große Zerstörung von Sennacherib von 689 nach dem Versuch Babylons betreffen, sich vom Joch der Assyrer zu befreien / p>

Babylon war eine der wichtigsten Städte des assyrischen Reiches (mit Kalash, Assur und Ninive), so dass Tigat Pileser III, nachdem er Syrien erobert und Damaskus zerstört hatte (732), den Titel eines Königs von annahm Babylon mit dem Namen Pulu (729). Sargon II., Von den Hethitern unterworfen, besiegte die Ägypter in Rafia und stürzte die Regierung von Urartu. Es gelang ihm, Babylon und die Meder während der gesamten Regierungszeit unter Kontrolle zu halten, während Sennacherib sie brutal zerstörte (689), nachdem er dies getan hatte Ninive die erste Stadt des Reiches und vergeblich Jerusalem belagert (701). Assardhon befahl daraufhin den Wiederaufbau Babylons, aber Assurbanipal unterwarf ihn erneut (648), nachdem er Theben geplündert hatte (665) und bevor er Susa zerstörte (639).

Die Erwähnung der Medien in der "Proto Jesaja" (Jesaja 13,17 und 21,2) beruht auf der Tatsache, dass die Assyrer in ihren Reihen eine große Anzahl von Medien und Elamiten engagierten, kriegerisch und rebellisch, aber sehr versiert in der Kunst des Krieges. Die persische Eroberung Babylons, die 538 von Cyrus (der die Stadt kampflos besetzte und sich auf Geheiß des Gottes Marduk zum Nachfolger von Nabonidus erklärte) stattfand, würde jedoch in einigen späteren Kapiteln behandelt (Jesaja 46 und 47) ), die zum sogenannten "Deutero Jesaja" gehören. Diese Kapitel 13, 14 und 21 beziehen sich auf die erste Zerstörung Babylons durch die Assyrer und nicht auf die anschließende Eroberung der Stadt durch die Perser (die sie jedoch nicht zerstörten) ) scheint auch durch die Tatsache bestätigt zu werden, dass ab Kapitel 14 in Kapitel 20 verschiedene Orakel gegen die Assyrer enthalten sind, die zur Zeit von König Cyrus nun unbedeutende Menschen sind.

Es gibt auch vernünftige Schwierigkeiten, die Tatsache zu akzeptieren, dass ein Prophet den Namen des persischen Königs Cyrus genau kennen könnte, der Israel fast zwei Jahrhunderte später aus der babylonischen Gefangenschaft befreien würde. Für viele hätte die göttliche Inspiration keine Grenzen, und Jesaja hätte die Zukunft auf sehr präzise und detaillierte Weise offenbaren können, auch unter Berücksichtigung der außergewöhnlichen religiösen Erfahrung, deren Protagonist er war (das ist die Vision des ewigen Sitzens) auf dem Thron, im heiligen Tempel inmitten der Seraphim) und die Erfahrungen von Micha (Prophet der Geburt des Messias in Bethlehem), von Jeremia (in Erwartung der 70 Jahre babylonischer Gefangenschaft und der anschließenden Rückkehr von Flüchtlingen), Daniel (in der Lage, die Nachfolge der zukünftigen Weltreiche von der Zeit Nabuchodonosors bis zur Ankunft der Perser, Alexanders des Großen und der Diadochi zu sehen) und eines Propheten der Zeit Jerobeams (der den Namen und das Werk von König Josia mit voraussagte zwei Jahrhunderte im Voraus; siehe 1 Könige 13: 2 und 2 Könige 23: 15-16). Für andere, Gläubige und Ungläubige, wären die Prophezeiungen ab Kapitel 40 stattdessen von einem "Deutero Isaia" ausgearbeitet worden, der sicherlich inspiriert war, aber in den Tagen des Exils lebte.

Es gibt auch diejenigen, die glauben, dass die göttliche Inspiration den heiligen Autor nur einen generischen König der Perser erblickt hätte, bedrohliche Menschen, die sich bereits zur Zeit des Königs im Norden und Osten Mesopotamiens niedergelassen hatten Hiskia (die erste historische Erwähnung der Medien und Persiens stammt aus dem Jahr 835 v. Chr .: In den Annalen von Salmanassar III. Wird tatsächlich gesagt, dass der assyrische König den Tribut vom König von Persien erhielt und die Regionen der Medien am See erreichte Urmia). Andererseits wurde die Bedrohung durch kriegerische und mächtige Völker aus dem Norden auch von Jeremia (Jeremia 50,3; 50,9; 50,41; 51,48) empfunden, der durch Prophezeiungen über den Fall Babylons deutlich machte Verweis auf die zukünftige destruktive Aktion eines anonymen Medienkönigs (Jeremia 51.11 und 51.28).

Quellen würden diese Antwort verbessern.
Lawrence
2017-10-27 20:44:12 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Mir scheint, es kommt darauf an, was Sie für wahr halten. Sehen Sie keinen "Beweis" auf die eine oder andere Weise.

Eugene Faulstich, der an der Bibelchronologie gearbeitet hat, glaubte, dass er von einem Autor geschrieben wurde.

http://biblechronologybooks.com/scientificmethod.html http://biblechronologybooks.com/hebrewkings.html

Jesajas Ruf war im Jahr des Todes von König Usija - 748 v. 777 Jahre vor dem Tod von König Jesus im Jahr 30 n. Chr.

Er sieht in Gott die Kontrolle über die Geschichte vom ersten Tag an. Die "7" steht für die Form der göttlichen "Signatur".

Cyrus wird in der Haftorah dieser Woche erwähnt http://www.chabad.org/parshah/article_cdo/aid/579794/jewish/ Haftorah-in-a-Nutshell.htm

Der Helfer Israels41 „Schweig (A) vor mir, ihr Inseln! (B) Lass die Nationen ihre Kraft erneuern! (C) Lass sie treten vor (D) und sprechen; Treffen wir uns (E) am Ort des Gerichts.2 „Wer hat (F) einen aus dem Osten aufgewühlt (G) und ihn in Gerechtigkeit (H) zu seinem Dienst gerufen [a]? (I) Er übergibt Nationen zu ihm hinüber und unterwirft Könige vor ihm. Er verwandelt sie mit seinem Schwert in Staub (J), mit seinem Bogen in windgeblasene Spreu (K). (L) 3 Er verfolgt sie und geht unversehrt weiter (M) auf einem Weg Füße sind noch nie gereist.4 Wer hat dies getan und durchgetragen und (N) die Generationen von Anfang an gerufen? (O) Ich, der Herr - mit dem ersten von ihnen und mit dem letzten (P) - bin ich er. (Q) ”

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+41.1-4&version=NIV

Dies könnte einige Bearbeitungen vertragen, da es sehr schwierig ist, der Logik in dieser Antwort zu folgen.
Enrico Rivera
2018-03-17 18:37:20 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Adon oder Adonay (Herr, vorasoretischer Text) ----- Kyrios oder Kyros (griechische Übersetzung, bestätigt durch die Siebziger) ----- Koresh (Cyrus, masoretischer Text)

Das Thema der Rückkehr nach Hause ist eindeutig vorhanden, nicht nur in Deutero und im Jesaja-Tritus, sondern auch und insbesondere in Proto-Jesaja. In den Kapiteln X und XI wird das Thema tatsächlich in einer spirituellen Dimension (der Überrest Jakobs wird zum mächtigen Gott konvertiert) mit klaren eschatologischen Werten (in messianischen Zeiten des Friedens und der Gerechtigkeit werden sogar der Wolf und das Lamm behandelt) angesprochen zusammen wohnen) und mit gespannter Erwartung realer und bevorstehender historischer Entwicklungen (Erlösung der Ferne, Sammlung der Verbannten und Rückkehr der Vermissten). 722 v. Chr., Nach dem Fall Samarias, wurden fast 30.000 Israeliten nach Assyrien, Mesopotamien und in die Städte der Medien deportiert (2. Könige 17: 6), während Tausende von Verbannten aus Babylon die Städte Samarias in Besitz nahmen. von Cuta, von Avva, von Amat und von Sefarvaim (2. Könige 17,24). Die Hypothese einer Einen Jesaja wird durch die Tatsache bekräftigt, dass die gesamte Proto-Jesaja vom Omen (Jesaja 29 und Jesaja 40) eines bevorstehenden Falls Jerusalems und weiteren Deportationen durch die tausendjährige babylonische Macht durchdrungen ist, die nur vorübergehend durch den Aufstieg von Jesaja gebogen wird das assyrische Reich. Das Drama der assyrischen Deportationen wird durch den symbolischen Namen des Erstgeborenen Jesajas bestätigt: Auf Hebräisch bedeutet Seariasub (Jesaja 7,3) "eine Pause wird zurückkehren", mit offensichtlicher Anspielung auf das nächste Exil und die anschließende Bekehrung Israels.

Das zentrale Thema des Deutero Jesaja ist der Trost Israels und die Rückkehr der Verbannten nach den assyrischen Deportationen, die zur Zeit Sargons II. mit dem Fall Samarias (722 v. Chr.) begonnen hatten. Nach der Niederlage von Sennacherib unter den Mauern Jerusalems (Kapitel 37) und der wundersamen Heilung von König Hiskia (Kapitel 38) scheinen die sogenannten Deutero und Trito Isaia (Kapitel 40-66) ohne Unterbrechung fortzufahren und kündigen eine Periode von an Versprechen und Trost für ganz Israel. Die Bekehrung vom Götzendienst, die Befreiung des Volkes und die Rückkehr der Verbannten werden von einem mysteriösen Charakter geleitet, der manchmal als demütiger Diener und manchmal als gesalbter Herr identifiziert wird.

Die Tatsache, dass der Grieche Begriffe Kyrios und Kyros wurden möglicherweise missverstanden (Kyrios und Kyros im Griechischen sind gebräuchliche Namen und können mit Lord, König, Boss, Meister, Autorität und Führer übersetzt werden, aber Kyros entspricht auch dem Eigennamen Cyrus) die Überzeugung zu verbreiten, dass der Prophet Jesaja zwei Jahrhunderte im Voraus einen klaren Hinweis auf den persischen Kaiser gegeben habe. Diese Überzeugung hätte sich für das jüdische Volk, das zwei Jahrhunderte später nach Babylon verbannt wurde, als von großem Nutzen erwiesen und dazu beigetragen, die Gunst des neuen Souveräns zu besänftigen. Darüber hinaus entspricht die Praxis, jüdische prophetische Literatur ausländischen Königen zu unterwerfen, jeder jüdischen Tradition. In dieser Hinsicht erinnert sich der Historiker Josephus daran, wie Alexander dem Großen das Buch Daniel bis 332 a: C. gezeigt wurde, und enthüllte ihm, wie der Prophet bereits einige Jahrhunderte zuvor die Zerstörung des persischen Reiches vorhergesagt hatte ein griechischer Prinz. Alexander der Große, der sich als Gegenstand der Vaticination erkannte, entließ die Menge voller Freude und versprach Israel jedes Geschenk, um das er gebeten worden war (Flavius ​​Joseph, Jewish Antiquities, XI, 37).

Interessant erscheint die Hypothese, dass zur Zeit Jesajas der Eigenname Cyrus (persischer Kurusch, hebräischer Kowresh und griechischer Kyros) nichts anderes als ein gebräuchlicher Name mit der Bedeutung von "König, Häuptling, Herr, Meister," war. Führer, mächtiger Mann. In Worten und Taten, Hirte, Thron, leuchtender Stern ". Darüber hinaus bedeutete "Kyros" im Altgriechischen neben der Angabe des Eigennamens eines persischen Kaisers "Macht, Macht, Vorherrschaft, absolute Autorität" und war der wahrscheinliche Ursprung des bekanntesten griechischen Begriffs "Kyrios" (Sir, Meister) , capo), praktisch gleichbedeutend mit "O ekon Kuros" (derjenige mit Autorität). Der Begriff Kyros, der im griechischen Koiné vor allem verwendet wird, um den Namen des persischen Kaisers Cyrus zu benennen, wird im vierten und fünften Jahrhundert vor Christus im Sinne von "höchste Macht, Macht, Autorität" und manchmal auch als "weit verbreitet" verwendet Synonym von Kyrios im Sinne von "Herr, Meister, Häuptling, Autorität und Macht", wie aus den Werken von Aischylos, Herodic Doctor, Pindar, Sophokles, Thukydides und Platon hervorgeht.

Andererseits war die Hypothese, dass der Begriff Koroush zur Zeit Jesajas kein anderer als ein allgemeiner königlicher Titel war, der im Nahen Osten weit verbreitet war, wie viele andere, die in der Geschichte der Menschheit weit verbreitet waren ("Cäsar") ")", "zar", "kyrios", "kaiser", "shah"). Der Name Cyrus (Kyros auf Griechisch und Koroush auf Altpersisch) wurde von einigen indogermanischen Herrschern wie Cyrus I., dem Gründer, verwendet der Akmenidendynastie, König von Ansan und Großvater von Cyrus II. dem Großen, und es ist nicht unwahrscheinlich, dass ein solcher Name des Titels bereits in den Medern, Persern und Elamiten weit verbreitet war. Der Prophet war daher weit davon entfernt, auf wundersame Weise und mit zwei zu wissen Jahrhunderte im Voraus hätte der genaue Name eines persischen Königs einfach als "Gesalbter Herr" einen fremden König erahnen können, der von Gott geweiht wurde, um das Volk Israel zu befreien und die Rückkehr nach Hause vorzubereiten, insbesondere in die deportierten Verbannten des Nordreichs nach Assyrien von König Sargon II. (2. Könige 17) nach dem Fall Samarias (722 v. Chr.).

In der In den ersten vier Jahrhunderten der vulgären Ära - in Jesaja 45,1 - las eine beeindruckende Anzahl von Kirchenvätern Kyrios anstelle von Kyros und legte großen Wert auf die Übersetzung "zu Christus, meinem Herrn" anstelle von "zu meinem Gesalbten" Cyrus ". Zu den maßgeblichsten Zeugnissen gehört in diesem Zusammenhang Folgendes: Pseudo Barnabas, Brief von Barnabas, XII, 11; Irenäus, Ausstellung der Apostolischen Predigt, 49; Novatian, The Trinity, XXVI; Tertullian, Against Prassea, XI, 7-8 und XXVIII, 11; Tertullian, Gegen die Juden, VII, 2; Cyprian, Zeugnisse gegen die Juden, I, 21.

Über die Möglichkeit, den Eigennamen "Kyros" mit den gebräuchlichen Namen "Kyros" und "Kyrios" zu verwechseln , wohnte nur Jerome , der erzählte, wie viele Väter und viele griechische und lateinische Übersetzungen fälschlicherweise zugeschrieben hatten an Christus die Prophezeiungen über Cyrus, die den Eigennamen "Ciro" mit dem Begriff "Herr" verwechseln. In Jesaja 45.1 übersetzten viele Exemplare der Septuaginta "Τῷ χριστω μου Κυρω" (Tō christō mou Kurō) und die Christen lasen "zu Christus, meinem Herrn" (anstelle von Cyrus, meinem Gesalbten), indem sie das Wort Κυρω, das er auf Griechisch sprach, nicht eindeutig wiedergaben bedeutet auch Herr, aber in den hebräischen Revisionen des IV. Jahrhunderts nach Christus war es wahrscheinlich Koresh, Eigenname von König Cyrus. In diesem Zusammenhang schrieb Gerolamo: "Scio ad hoc capitulo non solum Latinorum, sed Graecorum plurimos vehementer errare, existimantium scriptum esse:" Sic dicit Dominus Christo meo, Domino "; ut intelligatur, juxta illud quod alibi legimus:" Et: Dixit Dominus Domino meo "(Ps 110.1). Neque enim Kyrio, Quod Dominum Sonat, Sed Cyro Dicitur, hier Hebraice Appellatur Khores, Regi Persarum, hier Babylonem Chaldaeosque Superavit." (Jerome, Kommentar zu Jesaja, Kap. 45, 1).

Es muss jedoch berücksichtigt werden, dass der ursprüngliche hebräische Text unwiederbringlich verloren gegangen ist. Aquila, Tivatzione und Simmaco verwendeten "Kuro" im offenen Streit mit den Christen. Das Zeugnis von Gerolamo stammt aus dem IV. Jahrhundert nach Christus und dem masoretischen Text stabilisierte sich erst gegen das 10. Jahrhundert. Ausgehend von dem Zeugnis Jeromes kamen einige Gelehrte, die von der fragwürdigen These der "hebraica veritas" überhaupt nicht überzeugt waren, zu dem Schluss, dass "Kristo Kyros" die griechische Übersetzung gewesen sein könnte, die Kaiser Cyrus scharfsinnig vorgeschlagen wurde. von irgendeiner vor- und anderen hebräischen Form, wie "Adon Mashiyah" (Gesalbter Herr) oder "Melek Mashiyah" (Gesalbter König) oder sogar "Nagid Mashiyah" (Gesalbter Prinz von Daniel 9,25) oder "Kawtsin Mashiyah" (Gesalbt) Dirigent von Daniel 11, 18) oder sogar "Yahveh Mashiyah" (gesalbt vom Herrn von 1 Samuel 16,6-26,9 und 2 Samuel 1,14-1,16). Die Einbeziehung von "Koresh" in die jüdischen Revisionen der ersten Jahrhunderte der vulgären Ära könnte daher von der Tatsache abhängen, dass der griechische "Kyros":

a) es war auch die fast vorsehende Übersetzung von Ciros eigentlicher Name;

b) hatte eine besondere Wirkung auf den persischen Kaiser gehabt, als er wahrscheinlich auf Griechisch die Prophezeiungen Jesajas las;

c) konnte sehr gut mit dem richtigen übersetzt werden Nennen Sie "Koresh", ohne den heiligen Text zu verfälschen, und blockieren Sie so vor allem den Übergang zu den Christen, die Jesus Christus mit dem "Christus-Herrn" der Siebziger identifizierten.

Der persische König Cyrus, aufgeklärter Souverän und Liebhaber von Kunst und Kultur, kannte mit ziemlicher Sicherheit Teile des Buches Jesaja in einer alten Sprache und las nach dem maßgeblichen Zeugnis des Historikers Flavius ​​Joseph die Prophezeiungen über Er war erstaunt, meditierte lange darüber und reifte die Entscheidung, das jüdische Volk aus der babylonischen Gefangenschaft zu befreien (Josephus, Jewish Antiquities, XI, 5-7), vielleicht dankbar dem Gott der Juden für so viel Ehre (Josephus, Der jüdische Krieg, V, 389). Durch das Löschen einer höchstwahrscheinlichen Eventualität, auch wenn sie nicht streng nachweisbar ist, ist es möglich, dass die Schriftgelehrten Cyrus eine griechische Übersetzung der Prophezeiungen Jesajas vorgelesen haben und mit "Kristo Kyros" eine hebräische Form als "Adon Mashiyah" (Gesalbter Herr) haben ", anstelle von" Kristo Kyrios ", nur um die Gunst des persischen Kaisers zu erhalten.

user20795
2016-08-06 16:43:55 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jesaja lebte nicht im 8. Jahrhundert v. Chr. und Cyrus auch nicht. Sie lebten beide im 6. Jahrhundert vor Christus. In der Bibel wurden verschiedene Personen dupliziert. Im alten Nahen Osten war es üblich, dass ein Herrscher in jedem Gebiet, das er regierte, einen „lokalen“ Namen hatte. Somit hätte Cyrus sowohl einen persischen Namen (in Persien) als auch einen semitischen Namen (in Assyrien / Babylon) gehabt. Als grobe Richtlinie:

Cyrus der Große ist derselbe Mann wie der neoassyrische König Tiglath-Pileser III.

Cambyses ist Shalmaneser V.

Darius Ich bin Sargon II.

Xerxes ist Sennacherib.

Artaxerxes I ist Esarhaddon.

Darius II ist Ashurbanipal.

Artaxerxes II ist Nabopolasser.

Artaxerxes III ist Nebukadnazzer. Dies ist der Mann, der die Juden nach Babylon ins Exil geschickt hat.

Darius III. Ist Nabonidus.

Ich schlage vor, dass jeder, der dies seltsam findet, tatsächlich die klaren (und offensichtlichen) Parallelen dazu untersucht "verdoppelt" sich. Beachten Sie, wie Jesaja Cyrus erwähnt, bevor Cyrus überhaupt geboren worden sein sollte. Während das Buch Daniel von Artaxerxes spricht, der aus dem gleichen Grund erst zweihundert Jahre später hätte leben sollen!

In der Zwischenzeit war der Mann, der die Juden WIRKLICH befreite und das Exil aufhob, NICHT Cyrus der Großartig, aber eher ALEXANDER der Große.

Die achämenidischen Könige sind historisch gut dokumentiert. Sie sind nicht identisch mit den neo-babylonischen Königen. Diese Antwort ist Unsinn.


Diese Fragen und Antworten wurden automatisch aus der englischen Sprache übersetzt.Der ursprüngliche Inhalt ist auf stackexchange verfügbar. Wir danken ihm für die cc by-sa 3.0-Lizenz, unter der er vertrieben wird.
Loading...