Frage:
Was ist der richtige Begriff für eine Kellnerin im Mittelalter?
timtos
2019-05-31 00:31:52 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Wie wurde eine Kellnerin im Mittelalter genannt? Magd, Kellnerin, Magd, ...? Und gibt es einen anderen Namen für diejenigen, die diese Art von Arbeit in einem Schloss erledigt haben, im Gegensatz zu den Frauen, die diese Art von Arbeit zum Beispiel in einer Taverne erledigen?

Gibt es Hinweise darauf, dass es im Mittelalter Kellnerinnen gab? Und in welchem ​​Land?
@MarkC.Wallace Nun, jemand hat das Essen serviert.
Aber wenn es keine kommerziellen Einrichtungen gab, war die Person, die das Essen servierte, eine Frau oder ein Haushaltsdiener. "Kellnerin" hat nur in einem Geschäft eine Bedeutung. Obwohl es kürzlich einige Überarbeitungen gegeben hat, schätzt mein Gedächtnis, dass weniger als 1% der Bevölkerung reisten und wahrscheinlich 90% von ihnen in den Häusern von Freunden bleiben würden.
@MarkC.Wallace, stimme im Allgemeinen zu, aber ich wette, es gab an den meisten Orten eine Art Pub für die Einheimischen. Nur um sich zu versammeln und Kontakte zu knüpfen.
Gute Theorie; Wie würden wir es testen?
@MarkC.Wallace Es gab Gasthäuser, in denen Reisende anhielten, um ihre Pferde auszuruhen (oder in einigen Fällen die Pferde zu wechseln), und man konnte ein Zimmer für die Nacht mieten und Essen kaufen. Zum Beispiel stammt das Cott Inn in Cott, Dartington, Devon, England, aus dem Jahr 1320 (d. H. Spätmittelalter), aber Gasthäuser existieren seit der Römerzeit.
Natürlich gab es [Gasthäuser] (https://www.thrillist.com/travel/nation/17-of-the-oldest-hotels-in-the-world-nishiyama-onsen-keiunkan-tops-our-list) und [Pubs] (https://www.thedrinksbusiness.com/2014/11/10-of-the-worlds-oldest-pubs/) damals.
@MarkC.Wallace Ich glaube, OP fragt implizit nach Antworten in englischer Sprache (da es sich um eine englischsprachige Website handelt), daher muss die Region England sein. Ich denke auch, dass sie sich hauptsächlich für den späteren Teil des Mittelalters interessieren, als die englische Sprache für moderne Sprecher mehr oder weniger erkennbar wurde.
@MarkC.Wallace, indem wir prüfen, ob solche Orte in Kunst / Dokumenten aus der Zeit abgebildet sind und archäologische Beweise haben. Und für * einige Regionen * und * einige historische Perioden * können wir das tun.
[Hier] (https://history.stackexchange.com/questions/43758/were-there-inns-and-hostels-in-medieval-europe) ein guter vorhandener Thread mit einigen Links.
@Neith: Der Sprung von "Die Sprache dieser Site ist Englisch" zu "Die Frage muss über England sein" ist ziemlich groß (und ungültig). Die Frage nach einem englischen * Begriff * ist aussagekräftiger.
Fünf antworten:
lly
2019-05-31 21:34:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

[Wie] wurde im Mittelalter eine Kellnerin genannt?

In Europa existierten sie nicht als anerkannte Beschäftigung.

Und gibt es einen anderen Namen für diejenigen, die diese Art von Arbeit in einem Schloss erledigt haben, im Gegensatz zu den Frauen, die diese Art von Arbeit beispielsweise in einer Taverne erledigen?

In einer Burg wären die Diener in der großen Halle einfach Diener (vor der Eroberung, þrǣl , ancilla , &c.; nach der Eroberung, servaunt , Bond-Frau , ancille , natif , &c.) und die traditionelle Aufteilung der Rollen betrafen Produktion und Wartung, keine Präsentation. Ein ausreichend großer Haushalt hätte separate Abteilungen für Tischwäsche ( Windel), Trinkgefäße ( ewery), Alkohol ( butterartig) und Beleuchtung ( Ausrüster), &c. und verschiedene Aspekte des Essens ( Speisekammer, Gewürz, Untertasse, &c.). Die Leute, die das Essen aus jeder Abteilung zum Tisch trugen, waren nur "Träger" ( ber (e) -Mann und ber-Ritter ). Im Mittelenglischen bedeutete " Kellner" "Wächter".

Pubs scheinen zwischen den Römern und dem späten 10. Jahrhundert nicht belegt zu sein. wenn es genug ealahuse gab, um im Gesetzbuch von Æthelred the Unready zu erscheinen. Brauereien werden vor den mitteleuropäischen Klöstern im 11. Jahrhundert nicht als professionell anerkannt. Es gab nur wenige Gasthäuser, und die meisten Reisenden mussten sich bei den Klöstern der Kirchen in & um Gastfreundschaft bemühen.

Wenn Frauen anstelle der Männer dienen würden, insbesondere wenn sie Hilfe oder Bedienstete anstelle von Töchtern hätten, wäre ihre Moral höchst verdächtig gewesen. Das Aufräumen ihrer Verderbtheit wäre auf den örtlichen Lord gefallen; Einige, wie die Bischöfe von Winchester, waren zufrieden damit, dass "alleinstehende Frauen" Männern dienen, um unnatürlichere Sünden wie Masturbation zu verhindern und die Einnahmen der Mädchen zu überfliegen.

Auf jeden Fall gab es keinen Fachbegriff für "Kellnerin", obwohl Sie "Bärin" und "Bärin" prägen konnten. Stattdessen hätten sie eines von zwanzig Wörtern für "Hey du Mädchen " verwendet (z. B. Frau, Mädchen, Therne, Shelcherne, &c.) oder " Dienerin " (z. B. Ancille, Slutte, Malkin, ber-wif, &c.) oder ein lokaler Slang wie die "Winchester-Gänse", die in den "Eintöpfen" der Bischöfe arbeiteten.

Diese Antwort beendet das Mittelalter im 11. Jahrhundert, sie dauerte viel länger. Im 14.-15. Jahrhundert gab es sicherlich mehr Reisende als im 11. und daher mehr Gasthäuser.
"Winchester Gänse" waren Prostituierte, die nicht Frauen dienten.
@vsz Die Erwähnung, dass die gesamte Branche vor dem 11. Jahrhundert nicht richtig existierte, schränkt die Ära nicht ein und Wörter für Bedienstete in Mittelenglisch werden erwähnt und Verwendungen sind über den Link verfügbar. Wenn Sie etwas Zeit haben, sollten Sie Ihr Leseverständnis verbessern.
Neith
2019-05-31 01:12:48 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Von oben erinnere ich mich an das Wort wench, das ursprünglich Mädchen, dann eine Dienerin und später auch eine Prostituierte bedeutete, weshalb es wahrscheinlich für Kellnerinnen nicht mehr verwendet wurde.

Hier ist ein etwas bestätigender Artikel aus dem Jahr 1988. (Wenn der Link für Sie blockiert ist, verwenden Sie die Wayback Machine-Kopie.) Er beschreibt den Job einer Frau im Mittelalter ein „Dinner Theater“, das es noch gibt ( Wikipedia, Offizielle Seite). Selbst wenn es sich um ein Missverständnis handelt, existiert die Idee, dass mittelalterliche Kellnerinnen als Frauen bezeichnet wurden, zumindest im modernen Massengewissen.

Ist 'wench' wirklich bestätigt, im mittelalterlichen England verwendet zu werden? Dieser 'konforme Artikel' ist nur ein Link und bereits defekt, in diesem Fall geoblockt. Bitte zitieren Sie hier die wichtigsten Teile.
@LangLangC Obwohl dies kein mittelalterliches Beispiel ist, verwendete der elisabethanische Dichter [Sir Philip Sidney] (https://en.wikipedia.org/wiki/Philip_Sidney) es nur 100 Jahre später in einem seiner Gedichte: * "Ich, wie ein T likeder hartgesottene Frau, geschrumpft aus Angst vor der Divell. "* oder Shakespeare in" Alles gut, was gut endet "(Akt IV, Sc. 3):" * er weint wie eine Frau, die 1604 ihre Milch vergossen hatte * "
Höchstwahrscheinlich waren die ursprünglichen "Kellnerinnen" nur Kinder des Besitzers, daher war es wahrscheinlich in jeder Sprache so etwas wie das übliche Wort für "Mädchen" oder "Junge" zu dieser Zeit.
@LangLangC Ich habe eine Beschreibung hinzugefügt.
OED hat "Wench" im Sinne von "Mädchen" von 1290 und erweitert sich ab 1380 zu "Dienstmädchen", also ist es plausibel. In jedem Fall existiert der Begriff sicherlich im "modernen Massengewissen", obwohl er jetzt eine fast humorvolle, parodieähnliche Qualität hat ...
Ich denke du meinst eher "Bewusstsein" als "Gewissen".
@LangLangC [Ja, es war ein mittelenglisches Wort] (https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED52198): Zu den Varianten gehören * wenche * und * weinche *. Das heißt, es war nur ein Wort für "Mädchen" (von * wenchel *, 'tot'), das als Anrede verwendet wurde.
@Acccumulation Ich habe in den Wikipedia-Artikel „Kollektives Bewusstsein“ geschaut und diese Varianten als Synonyme dargestellt. Sie können meine Antwort bearbeiten, wenn Sie dies für erforderlich halten.
Ihr Link zu orlandosentinel.com ist in der EU gesperrt.
@AliceRyhl Ich habe Wayback-Maschinenlink hinzugefügt.
"Wench" bedeutet nur "Mädchen". * Serving-wench * bedeutet Kellnerin.
AFAIK, * wench * wurde für jede junge unverheiratete Frau verwendet, ähnlich wie * girl * ist / war, bevor PC aufholte. Also - "das Mädchen hinter der Kasse"; (Angestellter) "das Mädchen hat das Porzellan zerbrochen" (Dienerin); "mein Mädchen hat mich verlassen" (Liebhaber); "Ich liebe meine Mädchen" (Tochter). Außerdem * glaube * ich, dass ** Jugend ** ursprünglich jeden jungen Menschen bedeutete, unabhängig vom Geschlecht
Während diese Seite auf Englisch geschrieben ist, verwandelt diese Antwort die Frage in "Was wurden Kellnerinnen im mittelalterlichen England genannt?" Ich denke, das wollte das OP, da sie es ausgewählt haben, aber es ändert die Frage, ohne eine Rahmenherausforderung zu sein.
Vladimir F
2019-06-02 13:57:12 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Die Frage spezifiziert nicht die Sprache, also ... zumindest um die hoch akzeptierte Antwort zu widerlegen, gab es im Mittelalter keine solchen Einrichtungen.

Altes tschechisches Wort hospoda oder hostinicě - Deutsch Obdach, Herberge, Wirtshaus - Lateinisches Hospitium - Gasthaus, Pub
šenk , krčma - Deutsch Schenke , Wirtshaus - Lateinisch caupona - eher ein Ort zum Trinken als zum Schlafen

für den Beruf:

šenk - von Deutsch Schenk, Mundschenk, Hofschenk - ein Pokalträger -, es war ein Büro, der König von Böhmen war der Erzmundschenk, der Pokalträger des Kaisers des Heiligen Römischen Reiches

das Personal normaler Gasthäuser oder Pubs:
masc. krčmář , fem. krčmářka oder
masc. šenkéř , fem. šenkéřka , offensichtlich aus dem deutschen Schenkwirt , kein Büro, sondern ein Beruf, es kann der Eigentümer, seine Frau oder ein Angestellter sein

alephzero
2019-05-31 20:00:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ein populäres englisches Lied (gedruckt im 16. Jahrhundert, aber zweifellos früher) gibt eine politisch falsche Antwort:

  Wer ein Bierhaus behalten wird, muss drei Dinge auf Lager haben: A. Kammer und ein Federbett Ein Schornstein und ein ... hey nonny nonny nein ...  

"Wench" ist das falsche 5-Buchstaben-Wort, das hier mit "w" beginnt :)

Scan einer veröffentlichten Version im Jahr 1611: http://www.pbm.com/~lindahl/ravenscroft/melismata/mel33small.html

Ich glaube nicht, dass "Hure" jemals Kellnerin bedeutete.
Was in Ordnung ist: Die Dienstmädchen waren entweder die Töchter des Bergfrieds und / oder die „arbeitenden Mädchen“. Das heißt, es ist immer noch nicht das Wort für die Mädchen als Diener.
Der Job existierte nicht. Es wurde von Männern gemacht, nicht von Frauen, wenn es überhaupt gemacht wurde. Die früheste Bescheinigung von "Kellner", die sich auf ein öffentliches Essenshaus im Gegensatz zu einem Privathaus bezieht, stammt aus dem Jahr 1660, das nicht "das Mittelalter" ist. Das Wort "Kellnerin" tauchte erst im 19. Jahrhundert auf.
@alephzero Das ist eine sehr seltsame Behauptung. Ich kann viele Erwähnungen von Qomen finden, die im 16. Jahrhundert in Pubs im Königreich Böhmen gedient haben (möglicherweise die Eigentümer sind). Es war eine schnelle Suche auf einem Handy. Ich wäre überrascht, wenn es nicht viel weiter zurück in die Geschichte gehen würde.
DrMcCleod
2019-05-31 13:49:38 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Sie könnten "Pot Girl" ausprobieren.

Von https://www.yourdictionary.com/pot-girl.

"Ein Mädchen Wer arbeitet, um Kunden in einem Gasthaus oder einem öffentlichen Haus zu bedienen? "

Wann wurde das benutzt? In welchem ​​Land?
Sicherheit britisch
Der Begriff ist laut [Oxford Dictionaries] (https://en.oxforddictionaries.com/definition/pot-girl) wahrscheinlich neueren Ursprungs.
[Pot Girl] (https://oed.com/view/Entry/148724) wird erst im 18. Jahrhundert bestätigt.
Ein Topfmädchen wäscht Töpfe.


Diese Fragen und Antworten wurden automatisch aus der englischen Sprache übersetzt.Der ursprüngliche Inhalt ist auf stackexchange verfügbar. Wir danken ihm für die cc by-sa 4.0-Lizenz, unter der er vertrieben wird.
Loading...