Frage:
Wer hätte gute oder faire Lateinkenntnisse im mittelalterlichen Westeuropa?
Jacinto
2015-10-17 17:19:54 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Diese Antwort auf diese Frage besagt, dass Latein die Sprache der Diplomatie im mittelalterlichen Westeuropa war, aber dies bedeutet nicht, dass Könige oder Adel selbst Latein kannten: es würde ausreichen das taten ein paar Angestellte und Abgesandte. Diese andere Antwort auf diese andere Frage besagt, dass ein Großteil der niederen Geistlichen wenig oder gar kein Latein sprechen würde, aber dies bedeutet wiederum nicht, dass Lateinkenntnisse unter den Vereinigten Staaten nicht üblich waren Adel.

Wer hätte also eine gute oder faire Beherrschung des lateinischen mittelalterlichen Westeuropas? Würde es lateinische Gespräche zwischen Königen oder Adligen geben? Würden beispielsweise Adlige verschiedener Muttersprachen Latein untereinander verwenden? Würden Händler?

In der Originalversion dieser Frage wurde nach Christian Iberia aus dem 10. bis 12. Jahrhundert gefragt, woran ich besonders interessiert bin. Da sie jedoch keine Antworten gefunden hat, erweitere ich die Frage. Vielleicht weiß jemand etwas über eine Ecke Europas. Ich beschränke mich auf Westeuropa, da ich denke, dass im orthodoxen Osten kaum jemand Latein sprechen würde.

Jeder Priester, jeder, der eine Ausbildung hatte. Die Bibel und das meiste Lehrmaterial wurden in Latein geschrieben, manchmal in Griechisch.
[Diese Antwort] (http://history.stackexchange.com/questions/9248/how-educated-were-the-clergy-during-the-medieval-period/9281#9281) und ein Kommentar dazu bestreiten die Vorstellung, dass Jeder Priester würde Latein sprechen. "Wer eine Ausbildung hatte", hilft nicht viel.
Ich entschuldige mich dafür, dass ich es gewagt habe, einen Kommentar abzugeben. Ihre Frage machte jedoch den Eindruck, dass Sie sich nicht bewusst sind, dass die meisten gängigen Sprachen noch nicht existierten: z. B. datieren wir Italienisch als Literatursprache aus der Zeit von Dante, Petrarca ... Der älteste Text zeigt Elemente des Spanischen, wenn ab dem 9. September Jahrhundert (systematische Verwendung ist aus dem 13. Jahrhundert). Mit anderen Worten, vulgäres Latein war im gesamten Mittelmeerraum weit verbreitet. Sie scheinen sich auch nicht bewusst zu sein, dass Mitteleuropa sowie ein großer Teil des Ostens nicht orthodox waren.
@Greg Es gibt viele Dinge, die mir nicht bewusst sind. Dennoch hilft es nicht, zu sagen, dass "jeder, der eine Ausbildung hatte" Latein konnte: Wer hatte damals "eine Ausbildung"?
Der Punkt ist, dass Bildung und Schriftsprache hauptsächlich in Latein und etwas Griechisch existierten und andere Sprachen weniger für Literatur und fast nie für Wissenschaft, wissenschaftliche Texte usw. verwendet wurden. Dies sind in der Regel Geistliche und Adlige, die Bildung hatten (abhängig vom Land) und Zeit, inwieweit war der Adel lesen und schreiben). Zum Vergleich: Im Holly Empire war die offizielle Sprache, die in öffentlichen Angelegenheiten verwendet wurde, bis zum Ende des 18. Jahrhunderts hauptsächlich lateinisch und nicht deutsch. Da Sie nach Iberia gefragt haben, habe ich ausdrücklich gesagt, dass vulgäres Latein die lokale Hauptsprache ist.
Die lokalen Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch usw.) waren nicht standardisiert genug - es handelte sich um Sammlungen lokaler Dialekte. Wenn Sie über Ihre Region hinaus (Wissenschaft, Verwaltung, Handel usw.) eindeutig verstanden werden müssen, sollten Sie besser in Latein schreiben / sprechen. Es macht keinen Sinn, in einer Landessprache zu schreiben, die in 100 km Entfernung nicht klar lesbar wäre. Die großen Bücher (Chaucer, Cervantes, Dante, Camoes) waren ein großer Schritt zur Standardisierung der modernen Sprachen
Sechs antworten:
MAGolding
2017-04-07 21:38:02 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Bischof Asser erzählt die Geschichte, wie Alfred [der Große von England] als Kind ein Buch mit sächsischen Gedichten als Preis gewann, das seine Mutter dem ersten ihrer Kinder anbot, das es auswendig lernen konnte. [1] ]

https://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_the_Great#Childhood 2

Nach dem Vorbild Karls des Großen Alfred [der Große von England] richtete eine Gerichtsschule ein, um seine eigenen Kinder, die des Adels und "viele von geringerer Geburt" zu erziehen. [92] Dort studierten sie Bücher sowohl in Englisch als auch in Latein und "widmeten sich in einem solchen Ausmaß dem Schreiben ... sie wurden als hingebungsvolle und intelligente Studenten der freien Künste angesehen". [104]

https://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_the_Great#Religion_and_culture[1]

Karl der Große richtete Schulen ein, um Mitglieder von zu unterrichten der Adel.

Die Muttersprache Karls des Großen war wahrscheinlich Althochdeutsch.

Er sprach auch Latein und verstand Griechisch, so Einhard (Grecam vero melius intellektgere quam pronuntiare poterat). er konnte Griechisch besser verstehen als er es sprechen konnte "). [104]

https://en.wikipedia.org/wiki/Charlemagne#Writing_reforms 2

Es gibt eine Geschichte, in der er das Schreiben geübt hat, aber seine Schriften wegen der Verlegenheit über seinen schlechten Stil unter seinem Kissen versteckt hält.

Chilperic I c. 539-584 war ein fränkischer König mit einem gewissen Grad an Kultur.

Er war jedoch auch ein Mann der Kultur: Er war ein Musiker mit einem gewissen Talent und schrieb Verse (nach dem Vorbild von Sedulius); er versuchte das fränkische Alphabet zu reformieren; und er arbeitete daran, die schlimmsten Auswirkungen des Salic-Gesetzes auf Frauen zu reduzieren.

https://en.wikipedia.org/wiki/Chilperic_I 3

Ich glaube, Chilperic hat drei neue Buchstaben in das Alphabet aufgenommen, die nach seinem Tod abgeschafft wurden.

Kaiser Friedrich II. (1194-1250) schrieb De arte venandi cum Avibus über die Jagd mit Falken.

https://en.wikipedia.org/wiki/De_arte_venandi_cum_avibus 4

Conradin (1252-1268) wurde als "schön" bezeichnet als Absalom und sprach gut Latein ".

https://en.wikipedia.org/wiki/Conradin[1]

Ich glaube, dass William von Norwich (1132-1144) soll von seinen Eltern Lesen und Schreiben (Englisch oder Latein?) gelernt haben. Der Autor seiner Biografie hielt es daher für plausibel, dass gewöhnliche Stadtbewohner eine Ausbildung haben - obwohl sie vielleicht keine Lateinkenntnisse haben.

Wie auch immer, dieses Beispiel zeigt, dass Latein und / oder Alphabetisierung nicht auf Priester beschränkt sind, sondern auf Zumindest einige weltliche Führer konnten Latein.

Hinzugefügt am 15.05.2017. Dominic Mancini zufolge war König Edward V. (1470-1483?) In mindestens einer Sprache lesen und schreiben.

In Wort und Tat gab er so viele Beweise für seine liberale Ausbildung, für höflich und eher wissenschaftlich Errungenschaften weit über sein Alter hinaus; ... seine besonderen Kenntnisse der Literatur ... ermöglichten es ihm, elegant zu sprechen, vollständig zu verstehen und sich am besten von jedem Werk zu befreien, sei es in Versen oder Prosa, das in seine Hände kam, es sei denn, es stammte von den abstruseren Autoren. Er hatte eine solche Würde in seiner ganzen Person und in seinem Gesicht einen solchen Charme, dass er niemals die Augen der Betrachter ermüdete,

https: // en. wikipedia.org/wiki/Edward_V_of_England 5

Und das beinhaltete wahrscheinlich sowohl lateinische als auch englische Literatur.

Etwas später als im Mittelalter, aber Shakespeare (in "Die lustigen Frauen von Windsor") zeigt den Kindern wohlhabender Stadtbewohner, wie man Latein unterrichtet.
Oldcat
2015-10-24 01:40:26 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jeder mit einer fortgeschrittenen Ausbildung im säkularen oder religiösen Bereich würde Latein sprechen. Es war das, was in der meisten gelehrten Literatur geschrieben wurde, und alle religiösen Texte.

Ok, wer hatte damals "eine fortgeschrittene Ausbildung"? Bitte sag mir nicht, dass es jemand war, der Latein konnte.
@Jacinto: Das * Trivium * von Grammatik, Rhetorik und Logik wäre nur bis zur frühen Neuzeit in Latein gelehrt worden.
Mark C. Wallace
2017-04-08 06:55:42 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ich kann keine bestimmte Episode zitieren, aber der Podcast zur britischen Geschichte zitiert mehrere vorkarolingische religiöse Persönlichkeiten, die die Tatsache entschlüsseln, dass niemand die heiligen Schriften verstehen kann. Zu verschiedenen Zeitpunkten war Latein so tot wie heute.

Ich bin nicht sicher, ob es sich um eine "Konversationssprache" handelt. Es war die beste Option, wenn Sie keine gemeinsame Sprache verwendet haben.

Dies ist ein Beispiel für My Professional Historian Das erste Gesetz der Freundin: "Es ist etwas komplizierter als das ..."

Aber erfordert das "Kennenlernen" einer Sprache, dass man sich darin unterhalten kann? Ich kann mehrere Sprachen lesen, aber keine Konversation führen. Betrachten Sie zum einen den Mangel an gemeinsamem Vokabular zwischen z. technisches Englisch und gewöhnliche Konversation. Fügen Sie dann hinzu, dass verschiedene Subkulturen unterschiedliche Argots verwenden ...
Jeff
2017-04-09 03:24:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Newton und seine Zeitgenossen, glaube ich, hatten alle Latein. Dies ist ein primärer Effekt des Bildungssystems seiner und früherer Zeiten; Mathematik und Physik waren in der Ausbildung zweitrangig. Selbst zu Turings Zeiten wurde sein Interesse an Mathematik und Chemie anscheinend nicht gut angenommen. Laut seinen Lehrern hätte er mehr Zeit mit Latein und Griechisch verbringen sollen.

"Newton und seine Zeitgenossen, glaube ich, hatten alle Latein." - das spiegelt vor allem die Tatsache wider, dass Latein (und Griechisch) zu seiner Zeit eine zeitgemäße Faszination hatten.
user26763
2017-09-18 00:33:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Die wichtigste und zentrale Institution, die im Mittelalter ein "gutes Latein" beherrscht hätte, war die römisch-katholische Kirche.

Die gesamte vatikanische Bürokratie ( vom Papst über Kardinäle bis hin zu Mönchen und Priestern in zahlreichen Kirchen in West- und Nordeuropa hätte die Messe ausschließlich in lateinischer Sprache abgehalten. Die Teilnehmer der Kirche (d. H. Die Laien) hätten die lateinische Sprache "fair beherrscht". Obwohl die meisten mittelalterlichen Europäer im frühen Mittelalter (dh "Das dunkle Zeitalter", 476 n. Chr. / 1050 n. Chr. / 1050 n. Chr.) Analphabeten waren, wären ihre Kenntnisse und Kenntnisse der lateinischen Sprache ausschließlich mündlich / mündlich gewesen.

Jahrhunderte später, zu Beginn des 2. Jahrtausends nach Christus, begann das mittelalterliche West- und Nordeuropa, das Religionsstudium auf Theologie auszudehnen, und andere ähnliche Fächer wurden als Kompliment und Verstärkung untersucht der Wert der Theologie. Die mittelalterliche theologische Universität wurde in Ländern wie England, Deutschland, Frankreich und insbesondere Italien (nördlich von Rom) geboren. Es war die spätmittelalterliche europäische theologische Universität, die den intellektuellen Gebrauch des Lateinischen (seit der Römerzeit) tatsächlich förderte und vorantrieb. Die gesamte Universitätsbürokratie (vom Provost über den Dekan, den Professor, den Dozenten, den Schreiber und den Studenten) war mit fortgeschrittenem Latein bestens vertraut.

Ridge Allen
2017-04-08 20:14:19 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Dies ist eine interessante Vermutung. Ich würde mir vorstellen, dass jeder, der Kontakt zur Kirche hatte, ein bisschen davon wissen würde. Wie bereits erwähnt, steckt der Teufel im Detail. Wussten Geistliche es auf Konversationsebene oder wussten sie nur genug für ihre Rolle? Ich würde mir auch vorstellen, dass die meisten Wissenschaftler / Alchemisten / Ärzte aufgrund ihrer "Forschung" mehr als der durchschnittliche Adlige wissen würden. Ich gebe auch dem durchschnittlichen Laien mehr Anerkennung als anderen. Ich glaube, dass der gemeine Mann mehr wissen würde, als ihm zugetraut wurde. Ich würde mir vorstellen, dass das Leben in einer zweisprachigen Umgebung fast zu einem Slang im Alltag führen würde

Dies sollte eher ein Kommentar als eine Antwort sein.
@KillingTime Entschuldigung, dass ich noch neu auf dieser Seite bin


Diese Fragen und Antworten wurden automatisch aus der englischen Sprache übersetzt.Der ursprüngliche Inhalt ist auf stackexchange verfügbar. Wir danken ihm für die cc by-sa 3.0-Lizenz, unter der er vertrieben wird.
Loading...